Hebrews 9:2
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
For there was a tabernacleσκηνὴ
(skēnē)
4633: a tenta prim. word
prepared,κατεσκευάσθη
(kateskeuasthē)
2680: to preparefrom kata and skeuazó (to prepare, make ready)
the outerπρώτη
(prōtē)
4413: first, chiefcontr. superl. of pro
one, 
 
4387: beforecptv. adjective from pro
in which
(ē)
3739: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, thata prim. pronoun
[were] the lampstandλυχνία
(luchnia)
3087: a lampstandfrom luchnos
and the tableτράπεζα
(trapeza)
5132: a table, dining tablefrom modified forms of tessares and pezos
and the sacredπρόθεσις
(prothesis)
4286: a setting forth, i.e. fig. proposal, spec. the showbread, sacred (bread)from protithémi
bread;ἄρτων
(artōn)
740: bread, a loafof uncertain origin
thisἥτις
(ētis)
3748: whoever, anyone whofrom hos, and tis
is calledλέγεται
(legetai)
3004: to saya prim. verb
the holy place. 
 
40: sacred, holyfrom a prim. root







KJV Lexicon
σκηνη  noun - nominative singular feminine
skene  skay-nay':  a tent or cloth hut -- habitation, tabernacle.
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
κατεσκευασθη  verb - aorist passive indicative - third person singular
kataskeuazo  kat-ask-yoo-ad'-zo:  to prepare thoroughly; by implication, to construct, create -- build, make, ordain, prepare.
η  definite article - nominative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πρωτη  adjective - nominative singular feminine
protos  pro'-tos:  foremost (in time, place, order or importance) -- before, beginning, best, chief(-est), first (of all), former.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
η  relative pronoun - dative singular feminine
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
η  definite article - nominative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
τε  particle
te  teh:  also, and, both, even, then, whether. Often used in composition, usually as the latter participle.
λυχνια  noun - nominative singular feminine
luchnia  lookh-nee'-ah:  a lamp-stand -- candlestick.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
η  definite article - nominative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
τραπεζα  noun - nominative singular feminine
trapeza  trap'-ed-zah:  a table or stool (as being four-legged), usually for food (figuratively, a meal); also a counter for money (figuratively, a broker's office for loans at interest) -- bank, meat, table.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
η  definite article - nominative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
προθεσις  noun - nominative singular feminine
prothesis  proth'-es-is:  a setting forth, i.e. (figuratively) proposal (intention); specially, the show-bread (in the Temple) as exposed before God -- purpose, shew(-bread).
των  definite article - genitive plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αρτων  noun - genitive plural masculine
artos  ar'-tos:  bread (as raised) or a loaf -- (shew-)bread, loaf.
ητις  relative pronoun - nominative singular feminine
hostis  hos'-tis:  which some, i.e. any that; also (definite) which same
λεγεται  verb - present passive indicative - third person singular
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
αγια  adjective - nominative singular feminine
hagion  hag'-ee-on:  a sacred thing (i.e. spot) -- holiest (of all), holy place, sanctuary.
Parallel Verses
New American Standard Bible
For there was a tabernacle prepared, the outer one, in which were the lampstand and the table and the sacred bread; this is called the holy place.

King James Bible
For there was a tabernacle made; the first, wherein was the candlestick, and the table, and the shewbread; which is called the sanctuary.

Holman Christian Standard Bible
For a tabernacle was set up, and in the first room, which is called the holy place, were the lampstand, the table, and the presentation loaves.

International Standard Version
For a tent was set up, and in the first part were the lamp stand, the table, and the bread of the Presence. This was called the Holy Place.

NET Bible
For a tent was prepared, the outer one, which contained the lampstand, the table, and the presentation of the loaves; this is called the holy place.

Aramaic Bible in Plain English
For the first Tabernacle that was made there had the Manorah and the table of showbread, and it was called The Holy Place.

GOD'S WORD® Translation
A tent was set up. The first part of this tent was called the holy place. The lamp stand, the table, and the bread of the presence were in this part of the tent.

King James 2000 Bible
For there was a tabernacle made; the first, in which was the lampstand, and the table, and the showbread; which is called the sanctuary.
Links
Hebrews 9:2
Hebrews 9:2 NIV
Hebrews 9:2 NLT
Hebrews 9:2 ESV
Hebrews 9:2 NASB
Hebrews 9:2 KJV
Hebrews 9:1
Top of Page
Top of Page