NASB Lexicon
KJV Lexicon ασπασασθε verb - aorist middle deponent imperative - second person aspazomai  as-pad'-zom-ahee: to enfold in the arms, i.e. (by implication) to salute, (figuratively) to welcome -- embrace, greet, salute, take leave. παντας adjective - accusative plural masculine pas  pas: apparently a primary word; all, any, every, the whole τους definite article - accusative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ηγουμενους verb - present middle or passive deponent participle - accusative plural masculine hegeomai  hayg-eh'-om-ahee: to lead, i.e. command (with official authority); figuratively, to deem, i.e. consider -- account, (be) chief, count, esteem, governor, judge, have the rule over, suppose, think. υμων personal pronoun - second person genitive plural humon  hoo-mone': of (from or concerning) you -- ye, you, your (own, -selves). και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words παντας adjective - accusative plural masculine pas  pas: apparently a primary word; all, any, every, the whole τους definite article - accusative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αγιους adjective - accusative plural masculine hagios  hag'-ee-os: sacred (physically, pure, morally blameless or religious, ceremonially, consecrated) -- (most) holy (one, thing), saint. ασπαζονται verb - present middle or passive deponent indicative - third person aspazomai  as-pad'-zom-ahee: to enfold in the arms, i.e. (by implication) to salute, (figuratively) to welcome -- embrace, greet, salute, take leave. υμας personal pronoun - second person accusative plural humas  hoo-mas': you (as the objective of a verb or preposition) -- ye, you (+ -ward), your (+ own). οι definite article - nominative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. απο preposition apo  apo': off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative) της definite article - genitive singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ιταλιας noun - genitive singular feminine Italia  ee-tal-ee'-ah: Italia, a region of Europe -- Italy. Parallel Verses New American Standard Bible Greet all of your leaders and all the saints. Those from Italy greet you. King James Bible Salute all them that have the rule over you, and all the saints. They of Italy salute you. Holman Christian Standard Bible Greet all your leaders and all the saints. Those who are from Italy greet you. International Standard Version Greet all your leaders and all the saints. Those who are from Italy greet you. NET Bible Greetings to all your leaders and all the saints. Those from Italy send you greetings. Aramaic Bible in Plain English And invoke the peace of all your Leaders and of all The Holy Ones. All of those who are from Italy invoke your peace. GOD'S WORD® Translation Greet all your leaders and all God's holy people. Those who are with us from Italy greet you. King James 2000 Bible Greet all them that have the rule over you, and all the saints. They of Italy greet you. Links Hebrews 13:24Hebrews 13:24 NIV Hebrews 13:24 NLT Hebrews 13:24 ESV Hebrews 13:24 NASB Hebrews 13:24 KJV |