NASB Lexicon
KJV Lexicon πασα adjective - nominative singular femininepas  pas: apparently a primary word; all, any, every, the whole δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). παιδεια noun - nominative singular feminine paideia  pahee-di'-ah: tutorage, i.e. education or training; by implication, disciplinary correction -- chastening, chastisement, instruction, nurture. προς preposition pros  pros: a preposition of direction; forward to, i.e. toward μεν particle men  men: indicative of affirmation or concession (in fact); usually followed by a contrasted clause (this one, the former, etc.) το definite article - accusative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. παρον verb - present participle - accusative singular neuter pareimi  par'-i-mee: to be near, i.e. at hand; neuter present participle (singular) time being, or (plural) property -- come, have, be here, + lack, (be here) present. ου particle - nominative ou  oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. δοκει verb - present active indicative - third person singular dokeo  dok-eh'-o: to think; by implication, to seem (truthfully or uncertainly) -- be accounted, (of own) please(-ure), be of reputation, seem (good), suppose, think, trow. χαρας noun - genitive singular feminine chara  khar-ah': cheerfulness, i.e. calm delight -- gladness, greatly, (be exceeding) joy(-ful, -fully, -fulness, -ous). ειναι verb - present infinitive einai  i'-nahee: to exist -- am, was. come, is, lust after, please well, there is, to be, was. αλλα conjunction alla  al-lah': other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet. λυπης noun - genitive singular feminine lupe  loo'-pay: sadness -- grief, grievous, + grudgingly, heaviness, sorrow. υστερον adverb husteron  hoos'-ter-on: more lately, i.e. eventually -- afterward, (at the) last (of all). δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). καρπον noun - accusative singular masculine karpos  kar-pos': fruit (as plucked), literally or figuratively -- fruit. ειρηνικον adjective - accusative singular feminine eirenikos  i-ray-nee-kos': pacific; by implication, salutary -- peaceable. τοις definite article - dative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. δι preposition dia  dee-ah': through (in very wide applications, local, causal, or occasional) αυτης personal pronoun - genitive singular feminine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons γεγυμνασμενοις verb - perfect passive participle - dative plural masculine gumnazo  goom-nad'-zo: to practise naked (in the games), i.e. train (figuratively) -- exercise. αποδιδωσιν verb - present active indicative - third person singular apodidomi  ap-od-eed'-o-mee: to give away, i.e. up, over, back, etc. (in various applications) δικαιοσυνης noun - genitive singular feminine dikaiosune  dik-ah-yos-oo'-nay:  equity (of character or act); specially (Christian) justification -- righteousness. Parallel Verses New American Standard Bible All discipline for the moment seems not to be joyful, but sorrowful; yet to those who have been trained by it, afterwards it yields the peaceful fruit of righteousness. King James Bible Now no chastening for the present seemeth to be joyous, but grievous: nevertheless afterward it yieldeth the peaceable fruit of righteousness unto them which are exercised thereby. Holman Christian Standard Bible No discipline seems enjoyable at the time, but painful. Later on, however, it yields the fruit of peace and righteousness to those who have been trained by it. International Standard Version No discipline seems pleasant at the time, but painful. Later on, however, for those who have been trained by it, it produces a harvest of righteousness and peace. NET Bible Now all discipline seems painful at the time, not joyful. But later it produces the fruit of peace and righteousness for those trained by it. Aramaic Bible in Plain English But no discipline in its time seems to be joyful, but it is sorrowful; but in the end it yields the fruit of peace and of righteousness to those who have been trained by it. GOD'S WORD® Translation We don't enjoy being disciplined. It always seems to cause more pain than joy. But later on, those who learn from that discipline have peace that comes from doing what is right. King James 2000 Bible Now no chastening for the present seems to be joyous, but grievous: nevertheless afterward it yields the peaceable fruit of righteousness unto them who are trained by it. Links Hebrews 12:11Hebrews 12:11 NIV Hebrews 12:11 NLT Hebrews 12:11 ESV Hebrews 12:11 NASB Hebrews 12:11 KJV |