Hebrews 11:16
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
But as it is, they desireὀρέγονται
(oregontai)
3713: to stretch out, to reach after, to yearn fora prim. verb
a betterκρείττονος
(kreittonos)
2909: bettercptv. of the same as kratistos
[country], that is, a heavenly one.ἐπουρανίου
(epouraniou)
2032: of heavenfrom epi and ouranos
Thereforeδιὸ
(dio)
1352: wherefore, on which accountfrom dia and hos,
Godθεὸς
(theos)
2316: God, a godof uncertain origin
is not ashamedἐπαισχύνεται
(epaischunetai)
1870: to be ashamed (of)from epi and aischunó
to be calledἐπικαλεῖσθαι
(epikaleisthai)
1941: to call uponfrom epi and kaleó
their God;θεὸς
(theos)
2316: God, a godof uncertain origin
for He has preparedἡτοίμασεν
(ētoimasen)
2090: to preparefrom hetoimos
a cityπόλιν
(polin)
4172: a citya prim. word
for them. 
 
  


















KJV Lexicon
νυν  adverb
nun  noon:  now (as adverb of date, a transition or emphasis); also as noun or adjective present or immediate
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
κρειττονος  adjective - genitive singular feminine
kreitton  krite'-tohn:  stronger, i.e. (figuratively) better, i.e. nobler -- best, better.
ορεγονται  verb - present middle indicative - third person
oregomai  or-eg'-om-ahee:  to stretch oneself, i.e. reach out after (long for) -- covet after, desire.
τουτ  demonstrative pronoun - nominative singular neuter
touto  too'-to:  that thing -- here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore).
εστιν  verb - present indicative - third person singular
esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are
επουρανιου  adjective - genitive singular feminine
epouranios  ep-oo-ran'-ee-os:  above the sky -- celestial, (in) heaven(-ly), high.
διο  conjunction
dio  dee-o':  through which thing, i.e. consequently -- for which cause, therefore, wherefore.
ουκ  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
επαισχυνεται  verb - present middle or passive deponent indicative - third person singular
epaischunomai  ep-ahee-skhoo'-nom-ahee:  to feel shame for something -- be ashamed.
αυτους  personal pronoun - accusative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεος  noun - nominative singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
θεος  noun - nominative singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
επικαλεισθαι  verb - present passive middle or passive deponent
epikaleomai  ep-ee-kal-eh'-om-ahee:  to entitle; by implication, to invoke (for aid, worship, testimony, decision, etc.) -- appeal (unto), call (on, upon), surname.
αυτων  personal pronoun - genitive plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ητοιμασεν  verb - aorist active indicative - third person singular
hetoimazo  het-oy-mad'-zo:  to prepare -- prepare, provide, make ready.
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
αυτοις  personal pronoun - dative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
πολιν  noun - accusative singular feminine
polis  pol'-is:  a town (properly, with walls, of greater or less size) -- city.
Parallel Verses
New American Standard Bible
But as it is, they desire a better country, that is, a heavenly one. Therefore God is not ashamed to be called their God; for He has prepared a city for them.

King James Bible
But now they desire a better country, that is, an heavenly: wherefore God is not ashamed to be called their God: for he hath prepared for them a city.

Holman Christian Standard Bible
But they now desire a better place--a heavenly one. Therefore God is not ashamed to be called their God, for He has prepared a city for them.

International Standard Version
Instead, they were longing for a better country, that is, a heavenly one. That is why God is not ashamed to be called their God, because he has prepared a city for them.

NET Bible
But as it is, they aspire to a better land, that is, a heavenly one. Therefore, God is not ashamed to be called their God, for he has prepared a city for them.

Aramaic Bible in Plain English
Now it is apparent that they longed for better than that, which is in Heaven; because of this, God is not ashamed to be called their God, for he has prepared a City for them.

GOD'S WORD® Translation
Instead, these men were longing for a better country-a heavenly country. That is why God is not ashamed to be called their God. He has prepared a city for them.

King James 2000 Bible
But now they desire a better country, that is, a heavenly: therefore God is not ashamed to be called their God: for he has prepared for them a city.
Links
Hebrews 11:16
Hebrews 11:16 NIV
Hebrews 11:16 NLT
Hebrews 11:16 ESV
Hebrews 11:16 NASB
Hebrews 11:16 KJV

Hebrews 11:15
Top of Page
Top of Page