Habakkuk 1:11
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
"Thenאָ֣ז
(az)
227: at that timeof uncertain derivation
they will sweep throughחָלַ֥ף
(cha·laf)
2498: to pass on or away, pass througha prim. root
[like] the windר֛וּחַ
(ru·ach)
7307: breath, wind, spiritfrom an unused word
and passוַֽיַּעֲבֹ֖ר
(vai·ya·'a·vor)
5674a: to pass over, through, or by, pass ona prim. root
on. But they will be held guilty,וְאָשֵׁ֑ם
(ve·'a·shem;)
816: to offend, be guiltya prim. root
They whoseז֥וּ
(zu)
2098: this, which, whofrom zoh
strengthכֹחֹ֖ו
(cho·chov)
3581b: strength, powerfrom an unused word
is their god." 
 
433: God, godprol. from el


















KJV Lexicon
Then shall his mind
ruwach  (roo'-akh)
wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being
change
chalaph  (khaw-laf')
to slide by, i.e. (by implication) to hasten away, pass on, spring up, pierce or change
and he shall pass over
`abar  (aw-bar')
to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation)
and offend
'asham  (aw-sham')
to be guilty; by implication to be punished or perish
imputing this
zuw  (zoo)
this or that -- that, this, wherein, which, whom.
his power
koach  (ko'-akh)
from an unused root meaning to be firm; vigor, literally (force, in a good or a bad sense) or figuratively (capacity, means, produce); also (from its hardiness) a large lizard
unto his god
'elowahh  (el-o'-ah)
a deity or the Deity -- God, god.
Parallel Verses
New American Standard Bible
"Then they will sweep through like the wind and pass on. But they will be held guilty, They whose strength is their god."

King James Bible
Then shall his mind change, and he shall pass over, and offend, imputing this his power unto his god.

Holman Christian Standard Bible
Then they sweep by like the wind and pass through. They are guilty; their strength is their god.

International Standard Version
Then like the wind sweeping by they will pass through— they're guilty because they say their power is their god."

NET Bible
They sweep by like the wind and pass on. But the one who considers himself a god will be held guilty."

GOD'S WORD® Translation
They will move quickly and pass through like the wind. So they will be guilty, because their own strength is their god.

King James 2000 Bible
Then shall his mind change, and he shall transgress, and offend, ascribing this his power unto his god.
Links
Habakkuk 1:11
Habakkuk 1:11 NIV
Habakkuk 1:11 NLT
Habakkuk 1:11 ESV
Habakkuk 1:11 NASB
Habakkuk 1:11 KJV

Habakkuk 1:10
Top of Page
Top of Page