Genesis 37:25
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
Then they sat downוַיֵּשְׁבוּ֮
(vai·ye·she·vu)
3427: to sit, remain, dwella prim. root
to eatלֶֽאֱכָל־
(le·'e·chol-)
398: to eata prim. root
a meal.לֶחֶם֒
(le·chem)
3899: bread, foodfrom lacham
And as they raisedוַיִּשְׂא֤וּ
(vai·yis·'u)
5375: to lift, carry, takea prim. root
their eyesעֵֽינֵיהֶם֙
(ei·nei·hem)
5869: an eyeof uncertain derivation
and looked,וַיִּרְא֔וּ
(vai·yir·'u,)
7200: to seea prim. root
behold,וְהִנֵּה֙
(ve·hin·neh)
2009: lo! behold!prol. of hen
a caravanאֹרְחַ֣ת
(o·re·chat)
736: a traveling company, caravanactive participle of arach
of Ishmaelitesיִשְׁמְעֵאלִ֔ים
(yish·me·'e·lim,)
3459: desc. of Ishmaelfrom Yishmael
was comingבָּאָ֖ה
(ba·'ah)
935: to come in, come, go in, goa prim. root
from Gilead,מִגִּלְעָ֑ד
(mig·gil·'ad;)
1568: a region in Pal., also the name of several Isr.from gala
with their camelsוּגְמַלֵּיהֶ֣ם
(u·ge·mal·lei·hem)
1581: a camelfrom gamal
bearingנֹֽשְׂאִ֗ים
(no·se·'im)
5375: to lift, carry, takea prim. root
aromatic gumנְכֹאת֙
(ne·chot)
5219: (a spice) perhaps tragacanth gumfrom naka
and balmוּצְרִ֣י
(u·tze·ri)
6875: (a kind of) balsamfrom an unused word
and myrrh,וָלֹ֔ט
(va·lot,)
3910: myrrhof uncertain derivation
on their wayהֹולְכִ֖ים
(ho·vl·chim)
1980: to go, come, walka prim. root
to bring [them] downלְהֹורִ֥יד
(le·ho·v·rid)
3381: to come or go down, descenda prim. root
to Egypt.מִצְרָֽיְמָה׃
(mitz·ra·ye·mah.)
4714: a son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africaof uncertain derivation


















KJV Lexicon
And they sat down
yashab  (yaw-shab')
to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
to eat
'akal  (aw-kal')
to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite.
bread
lechem  (lekh'-em)
food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it) -- (shew-)bread, eat, food, fruit, loaf, meat, victuals.
and they lifted up
nasa'  (naw-saw')
to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows)
their eyes
`ayin  (ah'-yin)
an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
and looked
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
and behold a company
'orchah  (o-rekh-aw')
a caravan -- (travelling) company.
of Ishmeelites
Yishma`e'liy  (yish-maw-ay-lee')
a Jishmaelite or descendant of Jishmael -- Ishmaelite.
came
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
from Gilead
Gil`ad  (ghil-awd')
Gilad, a region East of the Jordan; also the name of three Israelites -- Gilead, Gileadite.
with their camels
gamal  (gaw-mawl')
a camel -- camel.
bearing
nasa'  (naw-saw')
to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows)
spicery
nko'th  (nek-ohth')
a smiting, i.e. (concretely) an aromatic gum (perhaps styrax) (as powdered) -- spicery(-ces).
and balm
tsriy  (tser-ee')
from an unused root meaning to crack (as by pressure), hence, to leak; distillation, i.e. balsam -- balm.
and myrrh
lot  (lote)
a gum (from its sticky nature), probably ladanum -- myrrh.
going
halak  (haw-lak')
to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively)
to carry it down
yarad  (yaw-rad')
to descend; causatively, to bring down (in all the above applications)
to Egypt
Mitsrayim  (mits-rah'-yim)
Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt -- Egypt, Egyptians, Mizraim.
Parallel Verses
New American Standard Bible
Then they sat down to eat a meal. And as they raised their eyes and looked, behold, a caravan of Ishmaelites was coming from Gilead, with their camels bearing aromatic gum and balm and myrrh, on their way to bring them down to Egypt.

King James Bible
And they sat down to eat bread: and they lifted up their eyes and looked, and, behold, a company of Ishmeelites came from Gilead with their camels bearing spicery and balm and myrrh, going to carry it down to Egypt.

Holman Christian Standard Bible
Then they sat down to eat a meal. They looked up, and there was a caravan of Ishmaelites coming from Gilead. Their camels were carrying aromatic gum, balsam, and resin, going down to Egypt.

International Standard Version
After this, while they were seated, eating their food, they looked around and saw a caravan of Ishmaelites coming from Gilead with camels carrying spices, balm, and myrrh for sale down in Egypt.

NET Bible
When they sat down to eat their food, they looked up and saw a caravan of Ishmaelites coming from Gilead. Their camels were carrying spices, balm, and myrrh down to Egypt.

GOD'S WORD® Translation
As they sat down to eat, they saw a caravan of Ishmaelites coming from Gilead. Their camels were carrying the materials for cosmetics, medicine, and embalming. They were on their way to take them to Egypt.

King James 2000 Bible
And they sat down to eat bread: and they lifted up their eyes and looked, and, behold, a company of Ishmaelites came from Gilead with their camels bearing spices and balm and myrrh, going to carry it down to Egypt.
Links
Genesis 37:25
Genesis 37:25 NIV
Genesis 37:25 NLT
Genesis 37:25 ESV
Genesis 37:25 NASB
Genesis 37:25 KJV

Genesis 37:24
Top of Page
Top of Page