Genesis 34:19
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
The young manהַנַּ֙עַר֙
(han·na·'ar)
5288: a boy, lad, youth, retainerof uncertain derivation
did not delayאֵחַ֤ר
(e·char)
309: to remain behind, tarrya prim. root
to doלַעֲשֹׂ֣ות
(la·'a·so·vt)
6213a: do, makea prim. root
the thing,הַדָּבָ֔ר
(had·da·var,)
1697: speech, wordfrom dabar
becauseכִּ֥י
(ki)
3588: that, for, whena prim. conjunction
he was delightedחָפֵ֖ץ
(cha·fetz)
2654a: to delight ina prim. root
with Jacob'sיַעֲקֹ֑ב
(ya·'a·kov;)
3290: a son of Isaac, also his desc.from the same as aqeb
daughter.בְּבַֽת־
(be·vat-)
1323: daughterfrom ben
Now he was more 
 
4480: froma prim. preposition
respectedנִכְבָּ֔ד
(nich·bad,)
3513: to be heavy, weighty, or burdensomea prim. root
than 
 
4480: froma prim. preposition
allמִכֹּ֖ל
(mik·kol)
3605: the whole, allfrom kalal
the householdבֵּ֥ית
(beit)
1004: a housea prim. root
of his father.אָבִֽיו׃
(a·viv.)
1: fatherfrom an unused word


















KJV Lexicon
And the young man
na`ar  (nah'-ar)
babe, boy, child, damsel (from the margin), lad, servant, young (man).
deferred
'achar  (aw-khar')
to loiter (i.e. be behind); by implication to procrastinate -- continue, defer, delay, hinder, be late (slack), stay (there), tarry (longer).
not to do
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
the thing
dabar  (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
because he had delight
chaphets  (khaw-fates')
to incline to; by implication (literally but rarely) to bend; figuratively, to be pleased with, desire
in Jacob's
Ya`aqob  (yah-ak-obe')
heel-catcher (i.e. supplanter); Jaakob, the Israelitish patriarch -- Jacob.
daughter
bath  (bath)
apple (of the eye), branch, company, daughter, first, old, owl, town, village.
and he was more honourable
kabad  (kaw-bad')
to be heavy, i.e. in a bad sense (burdensome, severe, dull) or in a good sense (numerous, rich, honorable); causatively, to make weightybe rich, be (go) sore, stop.
than all the house
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
of his father
'ab  (awb)
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-.
Parallel Verses
New American Standard Bible
The young man did not delay to do the thing, because he was delighted with Jacob's daughter. Now he was more respected than all the household of his father.

King James Bible
And the young man deferred not to do the thing, because he had delight in Jacob's daughter: and he was more honourable than all the house of his father.

Holman Christian Standard Bible
The young man did not delay doing this, because he was delighted with Jacob's daughter. Now he was the most important in all his father's house.

International Standard Version
so the young man did not delay the matter any further, since he was delighted with Jacob's daughter. Now Shechem was the most important person in his father's household.

NET Bible
The young man did not delay in doing what they asked because he wanted Jacob's daughter Dinah badly. (Now he was more important than anyone in his father's household.)

GOD'S WORD® Translation
The young man didn't waste any time in doing what they said because he took such pleasure in Jacob's daughter. He was the most honored person in all his father's family.

King James 2000 Bible
And the young man deferred not to do the thing, because he had delight in Jacob's daughter: and he was more honorable than all the house of his father.
Links
Genesis 34:19
Genesis 34:19 NIV
Genesis 34:19 NLT
Genesis 34:19 ESV
Genesis 34:19 NASB
Genesis 34:19 KJV

Genesis 34:18
Top of Page
Top of Page