Genesis 31:43
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
Then Labanלָבָ֜ן
(la·van)
3837a: father-in-law of Jacobfrom laben
repliedוַיַּ֨עַן
(vai·ya·'an)
6030a: to answer, responda prim. root
to Jacob,יַעֲקֹ֗ב
(ya·'a·kov)
3290: a son of Isaac, also his desc.from the same as aqeb
"The daughtersהַבָּנֹ֨ות
(hab·ba·no·vt)
1323: daughterfrom ben
are my daughters,בְּנֹתַ֜י
(be·no·tai)
1323: daughterfrom ben
and the childrenוְהַבָּנִ֤ים
(ve·hab·ba·nim)
1121: sona prim. root
are my children,בָּנַי֙
(ba·nai)
1121: sona prim. root
and the flocksוְהַצֹּ֣אן
(ve·ha·tzon)
6629: small cattle, sheep and goats, flockfrom an unused word
are my flocks,צֹאנִ֔י
(tzo·ni,)
6629: small cattle, sheep and goats, flockfrom an unused word
and allוְכֹ֛ל
(ve·chol)
3605: the whole, allfrom kalal
that you seeרֹאֶ֖ה
(ro·'eh)
7200: to seea prim. root
is mine. But whatמָֽה־
(mah-)
4100: what? how? anythinga prim. interrogative and indefinite particle
can I doאֶֽעֱשֶׂ֤ה
(e·'e·seh)
6213a: do, makea prim. root
this dayהַיֹּ֔ום
(hai·yo·vm,)
3117: daya prim. root
to theseלָאֵ֙לֶּה֙
(la·'el·leh)
428: thesea prim. pronoun
my daughtersוְלִבְנֹתַ֞י
(ve·liv·no·tai)
1323: daughterfrom ben
orאֹ֥ו
(ov)
176: ora prim. root
to their childrenלִבְנֵיהֶ֖ן
(liv·nei·hen)
1121: sona prim. root
whomאֲשֶׁר־
(a·sher-)
834: who, which, thata prim. pronoun
they have borne?יָלָֽדוּ׃
(ya·la·du.)
3205: to bear, bring forth, begeta prim. root


















KJV Lexicon
And Laban
Laban  (law-bawn')
Laban, a Mesopotamian; also a place in the Desert -- Laban.
answered
`anah  (aw-naw')
to eye or (generally) to heed, i.e. pay attention; by implication, to respond; by extens. to begin to speak; specifically to sing, shout, testify, announce
and said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto Jacob
Ya`aqob  (yah-ak-obe')
heel-catcher (i.e. supplanter); Jaakob, the Israelitish patriarch -- Jacob.
These daughters
bath  (bath)
apple (of the eye), branch, company, daughter, first, old, owl, town, village.
are my daughters
bath  (bath)
apple (of the eye), branch, company, daughter, first, old, owl, town, village.
and these children
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
are my children
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
and these cattle
tso'n  (tsone)
from an unused root meaning to migrate; a collective name for a flock (of sheep or goats); also figuratively (of men)
are my cattle
tso'n  (tsone)
from an unused root meaning to migrate; a collective name for a flock (of sheep or goats); also figuratively (of men)
and all that thou seest
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
is mine and what can I do
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
this day
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
unto these my daughters
bath  (bath)
apple (of the eye), branch, company, daughter, first, old, owl, town, village.
or
'ow  (o)
desire (and so probably in Prov. 31:4); hence (by way of alternative) or, also if -- also, and, either, if, at the least, nor, or, otherwise, then, whether.
unto their children
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
which they have born
yalad  (yaw-lad')
to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage
Parallel Verses
New American Standard Bible
Then Laban replied to Jacob, "The daughters are my daughters, and the children are my children, and the flocks are my flocks, and all that you see is mine. But what can I do this day to these my daughters or to their children whom they have borne?

King James Bible
And Laban answered and said unto Jacob, These daughters are my daughters, and these children are my children, and these cattle are my cattle, and all that thou seest is mine: and what can I do this day unto these my daughters, or unto their children which they have born?

Holman Christian Standard Bible
Then Laban answered Jacob, "The daughters are my daughters; the sons, my sons; and the flocks, my flocks! Everything you see is mine! But what can I do today for these daughters of mine or for the children they have borne?

International Standard Version
But Laban answered Jacob, "These women are my daughters. These children are my children. The flocks are mine. In fact, everything that you see belongs to me. But what would I do today to my daughters and the children they have borne?

NET Bible
Laban replied to Jacob, "These women are my daughters, these children are my grandchildren, and these flocks are my flocks. All that you see belongs to me. But how can I harm these daughters of mine today or the children to whom they have given birth?

GOD'S WORD® Translation
Then Laban answered Jacob, "These are my daughters, my grandchildren, and my flocks. Everything you see is mine! Yet, what can I do today for my daughters or for their children?

King James 2000 Bible
And Laban answered and said unto Jacob, These daughters are my daughters, and these children are my children, and these flocks are my flocks, and all that you see is mine: and what can I do this day unto these my daughters, or unto their children whom they have borne?
Links
Genesis 31:43
Genesis 31:43 NIV
Genesis 31:43 NLT
Genesis 31:43 ESV
Genesis 31:43 NASB
Genesis 31:43 KJV

Genesis 31:42
Top of Page
Top of Page