Genesis 24:33
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
But when [food] was set 
 
7760: to put, place, seta prim. root
beforeלְפָנָיו֙
(le·fa·nav)
6440: face, facesfrom panah
him to eat,לֶאֱכֹ֔ל
(le·'e·chol,)
398: to eata prim. root
he said,וַיֹּ֙אמֶר֙
(vai·yo·mer)
559: to utter, saya prim. root
"I will not eatאֹכַ֔ל
(o·chal,)
398: to eata prim. root
untilעַ֥ד
(ad)
5704: as far as, even to, up to, until, whilefrom adah
I have toldדִּבַּ֖רְתִּי
(dib·bar·ti)
1696: to speaka prim. root
my business."דְּבָרָ֑י
(de·va·rai;)
1697: speech, wordfrom dabar
And he said,וַיֹּ֖אמֶר
(vai·yo·mer)
559: to utter, saya prim. root
"Speakדַּבֵּֽר׃
(dab·ber.)
1696: to speaka prim. root
on." 
 
  


















KJV Lexicon
And there was set
suwm  (soom)
to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)wholly, work.

yasam  (yaw-sam')
to place; intransitively, to be placed -- be put (set).
meat before him
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
to eat
'akal  (aw-kal')
to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite.
but he said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
I will not eat
'akal  (aw-kal')
to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite.
until I have told
dabar  (daw-bar')
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
mine errand
dabar  (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
And he said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Speak on
dabar  (daw-bar')
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
Parallel Verses
New American Standard Bible
But when food was set before him to eat, he said, "I will not eat until I have told my business." And he said, "Speak on."

King James Bible
And there was set meat before him to eat: but he said, I will not eat, until I have told mine errand. And he said, Speak on.

Holman Christian Standard Bible
A meal was set before him, but he said, "I will not eat until I have said what I have to say." So Laban said, "Please speak.""

International Standard Version
But when they had prepared a meal and set it in front of him, he said, "I'm not eating until I've spoken." "Speak up!" Laban exclaimed.

NET Bible
When food was served, he said, "I will not eat until I have said what I want to say." "Tell us," Laban said.

GOD'S WORD® Translation
When the food was put in front of him, he said, "I won't eat until I've said what I have to say." "Speak up," Laban said.

King James 2000 Bible
And there was set food before him to eat: but he said, I will not eat, until I have told my errand. And he said, Speak on.
Links
Genesis 24:33
Genesis 24:33 NIV
Genesis 24:33 NLT
Genesis 24:33 ESV
Genesis 24:33 NASB
Genesis 24:33 KJV

Genesis 24:32
Top of Page
Top of Page