NASB Lexicon
KJV Lexicon That I will not'im (eem) used very widely as demonstrative, lo!; interrog., whether?; or conditional, if, although; also Oh that!, when; take from a thread chuwt (khoot) a string; by implication, a measuring tape -- cord, fillet, line, thread. even to a shoelatchet na`al (nah'-al) a sandal tongue; by extens. a sandal or slipper (sometimes as a symbol of occupancy, a refusal to marry, or of something valueless) srowk (ser-oke') a thong (as laced or tied) -- (shoe-) latchet. and that I will not 'im (eem) used very widely as demonstrative, lo!; interrog., whether?; or conditional, if, although; also Oh that!, when; take laqach (law-kakh') to take (in the widest variety of applications) any thing that is thine lest thou shouldest say 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) I have made `ashar (aw-shar') to accumulate; chiefly (specifically) to grow (causatively, make) rich -- be(-come, en-, make, make self, wax) rich, make (1 Kings 22:48 marg). Abram 'Abram (ab-rawm') high father; Abram, the original name of Abraham -- Abram. rich `ashar (aw-shar') to accumulate; chiefly (specifically) to grow (causatively, make) rich -- be(-come, en-, make, make self, wax) rich, make (1 Kings 22:48 marg). Parallel Verses New American Standard Bible that I will not take a thread or a sandal thong or anything that is yours, for fear you would say, 'I have made Abram rich.' King James Bible That I will not take from a thread even to a shoelatchet, and that I will not take any thing that is thine, lest thou shouldest say, I have made Abram rich: Holman Christian Standard Bible that I will not take a thread or sandal strap or anything that belongs to you, so you can never say, 'I made Abram rich.' International Standard Version that I will not take a thread or a sandal strap or anything that belongs to you, so you won't be able to say, 'I made Abram rich.' NET Bible that I will take nothing belonging to you, not even a thread or the strap of a sandal. That way you can never say, 'It is I who made Abram rich.' GOD'S WORD® Translation that I won't take a thread or a sandal strap. I won't take anything that is yours so that you will never be able to say, 'I made Abram rich.' King James 2000 Bible That I will not take from a thread even to a shoe thong, and that I will not take anything that is yours, lest you should say, I have made Abram rich: Links Genesis 14:23Genesis 14:23 NIV Genesis 14:23 NLT Genesis 14:23 ESV Genesis 14:23 NASB Genesis 14:23 KJV |