Genesis 11:7
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
"Come,הָ֚בָה
(ha·vah)
3051: to givea prim. root
let Us go downנֵֽרְדָ֔ה
(ne·re·dah,)
3381: to come or go down, descenda prim. root
and thereשָׁ֖ם
(sham)
8033: there, thithera prim. adverb
confuseוְנָבְלָ֥ה
(ve·na·ve·lah)
1101a: to mingle, mix, confuse, confounda prim. root
their language,שְׂפָתָ֑ם
(se·fa·tam;)
8193: lip, speech, edgefrom an unused word
soאֲשֶׁר֙
(a·sher)
834: who, which, thata prim. pronoun
that they will not understandיִשְׁמְע֔וּ
(yish·me·'u,)
8085: to heara prim. root
one 
 
376: manfrom an unused word
another'sרֵעֵֽהוּ׃
(re·'e·hu.)
7453: friend, companion, fellowfrom raah
speech."שְׂפַ֥ת
(se·fat)
8193: lip, speech, edgefrom an unused word


















KJV Lexicon
Go to
yahab  (yaw-hab')
to give (whether literal or figurative); generally, to put; imperatively (reflexive) come -- ascribe, bring, come on, give, go, set, take.
let us go down
yarad  (yaw-rad')
to descend; causatively, to bring down (in all the above applications)
and there confound
balal  (baw-lal')
to overflow (specifically with oil.); by implication, to mix; also to fodder -- anoint, confound, fade, mingle, mix (self), give provender, temper.
their language
saphah  (saw-faw')
the lip (as a natural boundary); by implication, language; by analogy, a margin (of a vessel, water, cloth, etc.)
that
'aher  (ash-er')
who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
they may not understand
shama`  (shaw-mah')
to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)
one
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
another's
rea`  (ray'-ah)
an associate (more or less close) -- brother, companion, fellow, friend, husband, lover, neighbour, (an-)other.
speech
saphah  (saw-faw')
the lip (as a natural boundary); by implication, language; by analogy, a margin (of a vessel, water, cloth, etc.)
Parallel Verses
New American Standard Bible
"Come, let Us go down and there confuse their language, so that they will not understand one another's speech."

King James Bible
Go to, let us go down, and there confound their language, that they may not understand one another's speech.

Holman Christian Standard Bible
Come, let Us go down there and confuse their language so that they will not understand one another's speech."

International Standard Version
Come on! Let's go down there and confuse their language, so that they won't understand each other's speech."

NET Bible
Come, let's go down and confuse their language so they won't be able to understand each other."

GOD'S WORD® Translation
Let us go down there and mix up their language so that they won't understand each other."

King James 2000 Bible
Come, let us go down, and there confuse their language, that they may not understand one another's speech.
Links
Genesis 11:7
Genesis 11:7 NIV
Genesis 11:7 NLT
Genesis 11:7 ESV
Genesis 11:7 NASB
Genesis 11:7 KJV

Genesis 11:6
Top of Page
Top of Page