Galatians 1:16
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
to revealἀποκαλύψαι
(apokalupsai)
601: to uncover, revealfrom apo and kaluptó
His Sonυἱὸν
(uion)
5207: a sona prim. word
in me soἵνα
(ina)
2443: in order that, that, so thata prim. conjunction denoting purpose, definition or result
that I might preachεὐαγγελίζωμαι
(euangelizōmai)
2097: to announce good newsfrom eu and aggelos
Him amongἐν
(en)
1722: in, on, at, by, witha prim. preposition denoting position and by impl. instrumentality
the Gentiles,ἔθνεσιν
(ethnesin)
1484: a race, a nation, pl. the nations (as distinct from Isr.)probably from a prim. root
I did not immediatelyεὐθέως
(eutheōs)
2112: at once, directlyadverb from euthus
consultπροσανεθέμην
(prosanethemēn)
4323: to lay on besides, hence to undertake besides (mid.)from pros and anatithémi
with fleshσαρκὶ
(sarki)
4561: flesha prim. word
and blood,αἵματι
(aimati)
129: bloodof uncertain origin


















KJV Lexicon
αποκαλυψαι  verb - aorist active middle or passive deponent
apokalupto  ap-ok-al-oop'-to:  to take off the cover, i.e. disclose -- reveal.
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
υιον  noun - accusative singular masculine
huios  hwee-os':  a son (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship -- child, foal, son.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
εμοι  personal pronoun - first person dative singular
emoi  em-oy':  to me -- I, me, mine, my.
ινα  conjunction
hina  hin'-ah:  in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to.
ευαγγελιζωμαι  verb - present middle subjunctive - first person singular
euaggelizo  yoo-ang-ghel-id'-zo:  to announce good news (evangelize) especially the gospel -- declare, bring (declare, show) glad (good) tidings, preach (the gospel).
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
τοις  definite article - dative plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
εθνεσιν  noun - dative plural neuter
ethnos  eth'-nos:  a race (as of the same habit), i.e. a tribe; specially, a foreign (non-Jewish) one (usually, by implication, pagan) -- Gentile, heathen, nation, people.
ευθεως  adverb
eutheos  yoo-theh'-oce:  directly, i.e. at once or soon -- anon, as soon as, forthwith, immediately, shortly, straightway.
ου  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
προσανεθεμην  verb - second aorist middle indicative - first person singular
prosanatithemi  pros-an-at-ith'-ay-mee:  to lay up in addition, i.e. (middle voice and figuratively) to impart or (by implication) to consult -- in conference add, confer.
σαρκι  noun - dative singular feminine
sarx  sarx:  carnal(-ly, + -ly minded), flesh(-ly).
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
αιματι  noun - dative singular neuter
haima  hah'-ee-mah:  blood, literally (of men or animals), figuratively (the juice of grapes) or specially (the atoning blood of Christ); by implication, bloodshed, also kindred -- blood.
Parallel Verses
New American Standard Bible
to reveal His Son in me so that I might preach Him among the Gentiles, I did not immediately consult with flesh and blood,

King James Bible
To reveal his Son in me, that I might preach him among the heathen; immediately I conferred not with flesh and blood:

Holman Christian Standard Bible
to reveal His Son in me, so that I could preach Him among the Gentiles, I did not immediately consult with anyone.

International Standard Version
to reveal his Son to me so that I might proclaim him among the gentiles, I did not confer with another human being at any time,

NET Bible
to reveal his Son in me so that I could preach him among the Gentiles, I did not go to ask advice from any human being,

Aramaic Bible in Plain English
To reveal his Son in me, that I would proclaim him among the Gentiles, immediately, I did not reveal it to flesh and blood,

GOD'S WORD® Translation
to show me his Son. He did this so that I would tell people who are not Jewish that his Son is the Good News. When this happened, I didn't talk it over with any other person.

King James 2000 Bible
To reveal his Son in me, that I might preach him among the Gentiles; immediately I conferred not with flesh and blood:
Links
Galatians 1:16
Galatians 1:16 NIV
Galatians 1:16 NLT
Galatians 1:16 ESV
Galatians 1:16 NASB
Galatians 1:16 KJV

Galatians 1:15
Top of Page
Top of Page