Ezra 8:22
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
For I was ashamedבֹ֗שְׁתִּי
(vo·she·ti)
954: to be ashameda prim. root
to requestלִשְׁאֹ֤ול
(lish·'o·vl)
7592: to ask, inquirea prim. root
from the kingהַמֶּ֙לֶךְ֙
(ham·me·lech)
4428: kingfrom an unused word
troopsחַ֣יִל
(cha·yil)
2428: strength, efficiency, wealth, armyfrom chul
and horsemenוּפָרָשִׁ֔ים
(u·fa·ra·shim,)
6571b: horsemanfrom the same as parash
to protectלְעָזְרֵ֥נוּ
(le·'a·ze·re·nu)
5826: to help, succora prim. root
us from the enemy 
 
340: to be hostile toa prim. root
on the way,בַּדָּ֑רֶךְ
(bad·da·rech;)
1870: way, road, distance, journey, mannerfrom darak
becauseכִּ֣י
(ki)
3588: that, for, whena prim. conjunction
we had saidאָמַ֨רְנוּ
(a·mar·nu)
559: to utter, saya prim. root
to the king,לַמֶּ֜לֶךְ
(lam·me·lech)
4428: kingfrom an unused word
"The handיַד־
(yad-)
3027: handa prim. root
of our Godאֱלֹהֵ֤ינוּ
(e·lo·hei·nu)
430: God, godpl. of eloah
is favorably disposed 
 
2899b: welfare, benefit, good things, goodfrom tob
to allכָּל־
(kol-)
3605: the whole, allfrom kalal
those who seekמְבַקְשָׁיו֙
(me·vak·shav)
1245: to seeka prim. root
Him, but His powerוְעֻזֹּ֣ו
(ve·'uz·zov)
5797: strength, mightfrom azaz
and His angerוְאַפֹּ֔ו
(ve·'ap·pov,)
639: a nostril, nose, face, angerfrom anaph
are againstעַל־
(al-)
5921: upon, above, overfrom alah
allכָּל־
(kol-)
3605: the whole, allfrom kalal
those who forsakeעֹזְבָֽיו׃
(o·ze·vav.)
5800a: to leave, forsake, loosea prim. root
Him." 
 
  


















KJV Lexicon
For I was ashamed
buwsh  (boosh)
to pale, i.e. by implication to be ashamed; also (by implication) to be disappointed or delayed
to require
sha'al  (shaw-al')
to inquire; by implication, to request; by extension, to demand
of the king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
a band of soldiers
chayil  (khah'-yil)
probably a force, whether of men, means or other resources; an army, wealth, virtue, valor, strength
and horsemen
parash  (paw-rawsh')
a steed; also (by implication) a driver (in a chariot), i.e. (collectively) cavalry -- horseman.
to help
`azar  (aw-zar')
to surround, i.e. protect or aid -- help, succour.
us against the enemy
'oyeb  (o-yabe')
hating; an adversary -- enemy, foe.
in the way
derek  (deh'-rek)
a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb
because we had spoken
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto the king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
saying
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
The hand
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
of our God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
is upon all them for good
towb  (tobe)
good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun
that seek
baqash  (baw-kash')
to search out (by any method, specifically in worship or prayer); by implication, to strive after
him but his power
`oz  (oze)
strength in various applications (force, security, majesty, praise) -- boldness, loud, might, power, strength, strong.
and his wrath
'aph  (af)
the nose or nostril; hence, the face, and occasionally a person; also (from the rapid breathing in passion) ire
is against all them that forsake
`azab  (aw-zab')
to loosen, i.e. relinquish, permit, etc. -- commit self, fail, forsake, fortify, help, leave (destitute, off), refuse, surely.
him
Parallel Verses
New American Standard Bible
For I was ashamed to request from the king troops and horsemen to protect us from the enemy on the way, because we had said to the king, "The hand of our God is favorably disposed to all those who seek Him, but His power and His anger are against all those who forsake Him."

King James Bible
For I was ashamed to require of the king a band of soldiers and horsemen to help us against the enemy in the way: because we had spoken unto the king, saying, The hand of our God is upon all them for good that seek him; but his power and his wrath is against all them that forsake him.

Holman Christian Standard Bible
I did this because I was ashamed to ask the king for infantry and cavalry to protect us from enemies during the journey, since we had told him, "The hand of our God is gracious to all who seek Him, but His great anger is against all who abandon Him."

International Standard Version
because I was ashamed to ask the king for a contingent of soldiers and cavalry to protect us from enemies we might encounter on the way. After all, we had told the king, "The hand of our God seeks the good of all who seek him, but his power and anger are against everyone who forsakes him."

NET Bible
I was embarrassed to request soldiers and horsemen from the king to protect us from the enemy along the way, because we had said to the king, "The good hand of our God is on everyone who is seeking him, but his great anger is against everyone who forsakes him."

GOD'S WORD® Translation
I was ashamed to ask the king for an armed escort with cavalry to help us against an enemy attack on the way. We had already told the king, "Our God works things out for the good of everyone who dedicates his life to serving him, but his power and his anger oppose everyone who abandons him."

King James 2000 Bible
For I was ashamed to ask of the king a band of soldiers and horsemen to help us against the enemy in the way: because we had spoken unto the king, saying, The hand of our God is upon all them for good that seek him; but his power and his wrath is against all them that forsake him.
Links
Ezra 8:22
Ezra 8:22 NIV
Ezra 8:22 NLT
Ezra 8:22 ESV
Ezra 8:22 NASB
Ezra 8:22 KJV

Ezra 8:21
Top of Page
Top of Page