Ezra 8:17
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
I sent(וָאֲצַוֶּ֤ה
(va·'a·tzav·veh)
3318: to go or come outa prim. root
them to Iddoאִדֹּ֣ו
(id·dov)
112a: an Isr. leaderof uncertain derivation
the leading manהָרֹ֔אשׁ
(ha·rosh,)
7218: heada prim. root
at the placeהַמָּקֹ֑ום
(ham·ma·ko·vm;)
4725: a standing place, placefrom qum
Casiphia;בְּכָסִפְיָ֖א
(be·cha·sif·ya)
3703: a place in Bab.perhaps from kasaph
and I toldוָאָשִׂימָה֩
(va·'a·si·mah)
7760: to put, place, seta prim. root
them what 
 
1697: speech, wordfrom dabar
to sayלְ֠דַבֵּר
(le·dab·ber)
1696: to speaka prim. root
to Iddoאִדֹּ֨ו
(id·dov)
112a: an Isr. leaderof uncertain derivation
[and] his brothers,אָחִ֤יו
(a·chiv)
251: a brotherfrom an unused word
the temple servants(הַנְּתִינִים֙
(han·ne·ti·nim)
5411: temple servantsfrom nathan
at the placeהַמָּקֹ֔ום
(ham·ma·ko·vm,)
4725: a standing place, placefrom qum
Casiphia,בְּכָסִפְיָ֣א
(be·cha·sif·ya)
3703: a place in Bab.perhaps from kasaph
[that is], to bringלְהָֽבִיא־
(le·ha·vi-)
935: to come in, come, go in, goa prim. root
ministersמְשָׁרְתִ֖ים
(me·sha·re·tim)
8334: to minister, servea prim. root
to us for the houseלְבֵ֥ית
(le·veit)
1004: a housea prim. root
of our God.אֱלֹהֵֽינוּ׃
(e·lo·hei·nu.)
430: God, godpl. of eloah


















KJV Lexicon
And I sent
tsavah  (tsaw-vaw')
(intensively) to constitute, enjoin -- appoint, (for-)bid, (give a) charge, (give a, give in, send with) command(-er, -ment), send a messenger, put, (set) in order.
them with commandment
yatsa'  (yaw-tsaw')
to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.
unto Iddo
'Iddow  (id-do)
Iddo, an Israelite -- Iddo.
the chief
ro'sh  (roshe)
the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.)
at the place
maqowm  (maw-kome')
a standing, i.e. a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind)
Casiphia
Kaciphya'  (kaw-sif-yaw')
silvery; Casiphja, a place in Bab. -- Casiphia.
and I told
suwm  (soom)
to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)wholly, work.
peh  (peh)
the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to
them what
dabar  (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
they should say
dabar  (daw-bar')
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
unto Iddo
'Iddow  (id-do)
Iddo, an Israelite -- Iddo.
and to his brethren
'ach  (awkh)
a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like 1) -- another, brother(-ly); kindred, like, other.
the Nethinims
Nathiyn  (naw-theen')
one given, i.e. (in the plural only) the Nethinim, or Temple-servants (as given to that duty) -- Nethinims.
Nathiyn  (naw-theen')
one given, i.e. (in the plural only) the Nethinim, or Temple-servants (as given to that duty) -- Nethinims.
at the place
maqowm  (maw-kome')
a standing, i.e. a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind)
Casiphia
Kaciphya'  (kaw-sif-yaw')
silvery; Casiphja, a place in Bab. -- Casiphia.
that they should bring
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
unto us ministers
sharath  (shaw-rath')
to attend as a menial or worshipper; figuratively, to contribute to -- minister (unto), (do) serve(-ant, -ice, -itor), wait on.
for the house
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
of our God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
Parallel Verses
New American Standard Bible
I sent them to Iddo the leading man at the place Casiphia; and I told them what to say to Iddo and his brothers, the temple servants at the place Casiphia, that is, to bring ministers to us for the house of our God.

King James Bible
And I sent them with commandment unto Iddo the chief at the place Casiphia, and I told them what they should say unto Iddo, and to his brethren the Nethinims, at the place Casiphia, that they should bring unto us ministers for the house of our God.

Holman Christian Standard Bible
I sent them to Iddo, the leader at Casiphia, with a message for him and his brothers, the temple servants at Casiphia, that they should bring us ministers for the house of our God.

International Standard Version
I told them to go see Iddo, a leader of Casiphia, and tell him and his relatives (administrators of Casiphia) to bring us men who could serve in the Temple of our God.

NET Bible
I sent them to Iddo, who was the leader in the place called Casiphia. I told them what to say to Iddo and his relatives, who were the temple servants in Casiphia, so they would bring us attendants for the temple of our God.

GOD'S WORD® Translation
I sent them to Iddo, the leader in Casiphia. I told them to tell Iddo and his relatives, the temple servants in Casiphia, that they should bring us men who can serve in our God's temple.

King James 2000 Bible
And I sent them with commandment unto Iddo the chief at the place Casiphia, and I told them what they should say unto Iddo, and to his brethren the Nethinim, at the place Casiphia, that they should bring unto us ministers for the house of our God.
Links
Ezra 8:17
Ezra 8:17 NIV
Ezra 8:17 NLT
Ezra 8:17 ESV
Ezra 8:17 NASB
Ezra 8:17 KJV

Ezra 8:16
Top of Page
Top of Page