Ezra 4:23
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
Thenאֱדַ֗יִן
(e·da·yin)
116: then, thereupon(Aramaic) of uncertain derivation
as soonמִן־
(min-)
4481: from, out of, by, by reason of, at, more than(Aramaic) corresponding to min
as the copyפַּרְשֶׁ֤גֶן
(par·she·gen)
6573: a copy(Aramaic) corresponding to parshegen
of Kingמַלְכָּ֔א
(mal·ka,)
4430: king(Aramaic) corresponding to melek
Artaxerxes'(אַרְתַּחְשַׁ֣שְׂתְּ
(ar·tach·shas·te)
783b: a son and successor of Xerxes, king of Persia(Aramaic) of foreign origin
documentנִשְׁתְּוָנָא֙
(nish·te·va·na)
5407: a letter(Aramaic) corresponding to nishtevan
was readקֱרִ֧י
(ke·ri)
7123: to call, read out or aloud(Aramaic) corresponding to qara
beforeקֳדָם־
(ko·dam-)
6925: before(Aramaic) corresponding to qedem
Rehumרְח֛וּם
(re·chum)
7348b: a Pers. official(Aramaic) of uncertain derivation
and Shimshaiוְשִׁמְשַׁ֥י
(ve·shim·shai)
8124: a scribe who opposed Isr.(Aramaic) from shemash
the scribeסָפְרָ֖א
(sa·fe·ra)
5613a: a secretary, scribe(Aramaic) corresponding to sopher
and their colleagues,וּכְנָוָתְהֹ֑ון
(u·che·na·va·te·ho·vn;)
3675: an associate(Aramaic) corresponding to kenath
they wentאֲזַ֨לוּ
(a·za·lu)
236: to go, go off(Aramaic) corresponding to azal
in hasteבִבְהִיל֤וּ
(viv·hi·lu)
924: haste(Aramaic) from behal
to Jerusalemלִירֽוּשְׁלֶם֙
(li·ru·she·lem)
3390: the capital city of all Isr.(Aramaic) corresponding to Yerushalaim
to the Jewsיְה֣וּדָיֵ֔א
(ye·hu·da·ye,)
3062: an inhab. of Judah(Aramaic) from Yehud
and stoppedוּבַטִּ֥לוּ
(u·vat·ti·lu)
989: to cease(Aramaic) corresponding to batal
them by forceבְּאֶדְרָ֥ע
(be·'ed·ra)
153: a force(Aramaic) from the same as dera
of arms.וְחָֽיִל׃
(ve·cha·yil.)
2429: power, strength, army(Aramaic) corresponding to chayil


















KJV Lexicon
Now
'edayin  (ed-ah'-yin)
then (of time) -- now, that time, then.
when
min  (min)
according, after, + because, + before, by, for, from, him, more than, (out) of, part, since, these, to, upon, + when.
diy  (dee)
that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of
the copy
parshegen  (par-sheh'-ghen)
copy.
of king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
Artaxerxes'
'Artachshashta'  (ar-takh-shash-taw')
Artachshasta (or Artaxerxes), a title (rather than name) of several Persian kings -- Artaxerxes.
letter
nishtvan  (nish-tev-awn')
letter.
was read
qra'  (ker-aw')
call, cry, read.
before
qodam  (kod-awm')
before -- before, from, I (thought), me, + of, it pleased, presence.
Rehum
Rchuwm  (rekh-oom')
Rechum, the name of a Persian and of three Israelites -- Rehum.
and Shimshai
Shimshay  (shim-shah'-ee)
sunny; Shimshai, a Samaritan -- Shimshai.
the scribe
capher  (saw-fare')
a scribe (secular or sacred) -- scribe.
and their companions
knath  (ken-awth')
companion.
they went up
'azal  (az-al')
to depart -- go (up).
in haste
bhiyluw  (be-hee-loo')
a hurry; only adverb, hastily -- in haste.
to Jerusalem
Yruwshalem  (yer-oo-shaw-lame')
(Chald)
unto
`al  (al)
about, against, concerning, for, (there-)fore, from, in, more, of, (there-, up-)on, (in-)to, + why with.
the Jews
Yhuwda'iy  (yeh-hoo-daw-ee')
a Jehudaite (or Judaite), i.e. Jew -- Jew.
and made them
himmow  (him-mo')
they -- are, them, those.
to cease
btel  (bet-ale')
to stop -- (cause, make to), cease, hinder.
by force
'edra`  (ed-raw')
an arm, i.e. (figuratively) power -- force.
and power
chayil  (khah'-yil)
an army, or strength -- aloud, army, most (mighty), power.
Parallel Verses
New American Standard Bible
Then as soon as the copy of King Artaxerxes' document was read before Rehum and Shimshai the scribe and their colleagues, they went in haste to Jerusalem to the Jews and stopped them by force of arms.

King James Bible
Now when the copy of king Artaxerxes' letter was read before Rehum, and Shimshai the scribe, and their companions, they went up in haste to Jerusalem unto the Jews, and made them to cease by force and power.

Holman Christian Standard Bible
As soon as the text of King Artaxerxes' letter was read to Rehum, Shimshai the scribe, and their colleagues, they immediately went to the Jews in Jerusalem and forcibly stopped them.

International Standard Version
As soon as a copy of the letter from King Artaxerxes was read to Rehum, to Shimshai the scribe, and to their colleagues, they traveled quickly to Jerusalem and compelled the Jews to cease by force of arms.

NET Bible
Then, as soon as the copy of the letter from King Artaxerxes was read in the presence of Rehum, Shimshai the scribe, and their colleagues, they proceeded promptly to the Jews in Jerusalem and stopped them with threat of armed force.

GOD'S WORD® Translation
Rehum the commander, Shimshai the scribe, and their group hurried to Jerusalem after hearing a copy of King Artaxerxes' letter. They forced the Jews to stop rebuilding.

King James 2000 Bible
Now when the copy of king Artaxerxes' letter was read before Rehum, and Shimshai the scribe, and their companions, they went up in haste to Jerusalem unto the Jews, and made them to cease by force and power.
Links
Ezra 4:23
Ezra 4:23 NIV
Ezra 4:23 NLT
Ezra 4:23 ESV
Ezra 4:23 NASB
Ezra 4:23 KJV

Ezra 4:22
Top of Page
Top of Page