Ezekiel 7:8
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
Nowעַתָּ֣ה
(at·tah)
6258: nowprobably from anah
I will shortlyמִקָּרֹ֗וב
(mik·ka·ro·vv)
7138: nearfrom qarab
pourאֶשְׁפֹּ֤וךְ
(esh·po·vch)
8210: to pour out, poura prim. root
out My wrathחֲמָתִי֙
(cha·ma·ti)
2534: heat, ragefrom yacham
on you and spendוְכִלֵּיתִ֤י
(ve·chil·lei·ti)
3615: to be complete, at an end, finished, accomplished, or spenta prim. root
My angerאַפִּי֙
(ap·pi)
639: a nostril, nose, face, angerfrom anaph
against you; judgeוּשְׁפַטְתִּ֖יךְ
(u·she·fat·tich)
8199: to judge, governa prim. root
you according to your waysכִּדְרָכָ֑יִךְ
(kid·ra·cha·yich;)
1870: way, road, distance, journey, mannerfrom darak
and bringוְנָתַתִּ֣י
(ve·na·tat·ti)
5414: to give, put, seta prim. root
on you allכָּל־
(kol-)
3605: the whole, allfrom kalal
your abominations.תֹּועֲבֹותָֽיִךְ׃
(to·v·'a·vo·v·ta·yich.)
8441: abominationfrom an unused word


















KJV Lexicon
Now will I shortly
qarowb  (kaw-robe')
near (in place, kindred or time)
pour out
shaphak  (shaw-fak')
to spill forth (blood, a libation, liquid metal; or even a solid, i.e. to mound up); also (figuratively) to expend (life, soul, complaint, money, etc.); intensively, to sprawl out -- cast (up), gush out, pour (out), shed(-der, out), slip.
my fury
chemah  (khay-maw')
heat; figuratively, anger, poison (from its fever) -- anger, bottles, hot displeasure, furious(-ly, -ry), heat, indignation, poison, rage, wrath(-ful).
upon thee and accomplish
kalah  (kaw-law')
to end, whether intransitive (to cease, be finished, perish) or transitived (to complete, prepare, consume)
mine anger
'aph  (af)
the nose or nostril; hence, the face, and occasionally a person; also (from the rapid breathing in passion) ire
upon thee and I will judge
shaphat  (shaw-fat')
to judge, i.e. pronounce sentence (for or against); by implication, to vindicate or punish; by extenssion, to govern; passively, to litigate
thee according to thy ways
derek  (deh'-rek)
a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb
and will recompense
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
thee for all thine abominations
tow`ebah  (to-ay-baw')
something disgusting (morally), i.e. (as noun) an abhorrence; especially idolatry or (concretely) an idol -- abominable (custom, thing), abomination.
Parallel Verses
New American Standard Bible
'Now I will shortly pour out My wrath on you and spend My anger against you; judge you according to your ways and bring on you all your abominations.

King James Bible
Now will I shortly pour out my fury upon thee, and accomplish mine anger upon thee: and I will judge thee according to thy ways, and will recompense thee for all thine abominations.

Holman Christian Standard Bible
I will pour out My wrath on you very soon; I will exhaust My anger against you and judge you according to your ways. I will punish you for all your detestable practices.

International Standard Version
Very soon now, I'll pour out my burning anger on you. I'll complete expressing my anger at you, judge you according to your behavior, and repay you for all your detestable practices.

NET Bible
Soon now I will pour out my rage on you; I will fully vent my anger against you. I will judge you according to your behavior. I will hold you accountable for all your abominable practices.

GOD'S WORD® Translation
Soon I will pour out my fury on you and unleash my anger on you. I will judge you for the way you have lived, and I will punish you for all the detestable things that you have done.

King James 2000 Bible
Now will I shortly pour out my fury upon you, and accomplish my anger upon you: and I will judge you according to your ways, and will recompense you for all your abominations.
Links
Ezekiel 7:8
Ezekiel 7:8 NIV
Ezekiel 7:8 NLT
Ezekiel 7:8 ESV
Ezekiel 7:8 NASB
Ezekiel 7:8 KJV

Ezekiel 7:7
Top of Page
Top of Page