Ezekiel 44:12
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
"Becauseיַ֗עַן
(ya·'an)
3282: on account of, becausefrom anah
they ministeredיְשָׁרְת֤וּ
(ye·sha·re·tu)
8334: to minister, servea prim. root
to them beforeלִפְנֵ֣י
(lif·nei)
6440: face, facesfrom panah
their idolsגִלּֽוּלֵיהֶ֔ם
(gil·lu·lei·hem,)
1544: an idolfrom galal
and becameוְהָי֥וּ
(ve·hai·u)
1961: to fall out, come to pass, become, bea prim. root
a stumbling blockלְמִכְשֹׁ֣ול
(le·mich·sho·vl)
4383: a stumbling, means or occasion of stumbling, a stumbling blockfrom kashal
of iniquityעָוֹ֑ן
(a·von;)
5771: iniquity, guilt, punishment for iniquityfrom an unused word
to the houseלְבֵֽית־
(le·veit-)
1004: a housea prim. root
of Israel,יִשְׂרָאֵ֖ל
(yis·ra·'el)
3478: "God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
thereforeעַל־
(al-)
5921: upon, above, overfrom alah
I have swornנָשָׂ֨אתִי
(na·sa·ti)
5375: to lift, carry, takea prim. root
againstעֲלֵיהֶ֗ם
(a·lei·hem)
5921: upon, above, overfrom alah
them," declaresנְאֻם֙
(ne·'um)
5002: utterancefrom an unused word
the Lordאֲדֹנָ֣י
(a·do·nai)
136: Lordan emphatic form of adon
GOD, 
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
"that they shall bearוְנָשְׂא֖וּ
(ve·na·se·'u)
5375: to lift, carry, takea prim. root
[the punishment for] their iniquity.עֲוֹנָֽם׃
(a·vo·nam.)
5771: iniquity, guilt, punishment for iniquityfrom an unused word


















KJV Lexicon
Because they ministered
sharath  (shaw-rath')
to attend as a menial or worshipper; figuratively, to contribute to -- minister (unto), (do) serve(-ant, -ice, -itor), wait on.
unto them before
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
their idols
gilluwl  (ghil-lool')
a log (as round); by implication, an idol -- idol.
and caused the house
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
of Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
to fall
mikshowl  (mik-shole')
a stumbling-block, literally or figuratively (obstacle, enticement (specifically an idol), scruple) -- caused to fall, offence, (no-)thing offered, ruin, stumbling-block.
into iniquity
`avon  (aw-vone')
perversity, i.e. (moral) evil -- fault, iniquity, mischeif, punishment (of iniquity), sin.
therefore have I lifted up
nasa'  (naw-saw')
to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows)
mine hand
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
against them saith
n'um  (neh-oom')
an oracle -- (hath) said, saith.
the Lord
'Adonay  (ad-o-noy')
the Lord (used as a proper name of God only) -- (my) Lord.
GOD
Yhovih  (yeh-ho-vee')
God.
and they shall bear
nasa'  (naw-saw')
to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows)
their iniquity
`avon  (aw-vone')
perversity, i.e. (moral) evil -- fault, iniquity, mischeif, punishment (of iniquity), sin.
Parallel Verses
New American Standard Bible
"Because they ministered to them before their idols and became a stumbling block of iniquity to the house of Israel, therefore I have sworn against them," declares the Lord GOD, "that they shall bear the punishment for their iniquity.

King James Bible
Because they ministered unto them before their idols, and caused the house of Israel to fall into iniquity; therefore have I lifted up mine hand against them, saith the Lord GOD, and they shall bear their iniquity.

Holman Christian Standard Bible
Because they ministered to the house of Israel before their idols and became a sinful stumbling block to them, therefore I swore an oath against them"--this is the declaration of the Lord GOD--"that they would bear the consequences of their sin.

International Standard Version
Because they kept serving them in the presence of their idols, becoming a sin-filled stumbling block to the house of Israel,' declares the Lord GOD. "'I have sworn to them that they are to bear the consequences of their iniquity.

NET Bible
Because they used to minister to them before their idols, and became a sinful obstacle to the house of Israel, consequently I have made a vow concerning them, declares the sovereign LORD, that they will be responsible for their sin.

GOD'S WORD® Translation
But they served the people by standing in front of their idols and by making Israel fall into sin. So I raised my hand and swore that they would be punished for their sins, declares the LORD.

King James 2000 Bible
Because they ministered unto them before their idols, and caused the house of Israel to fall into iniquity; therefore have I lifted up my hand against them, says the Lord GOD, and they shall bear their iniquity.
Links
Ezekiel 44:12
Ezekiel 44:12 NIV
Ezekiel 44:12 NLT
Ezekiel 44:12 ESV
Ezekiel 44:12 NASB
Ezekiel 44:12 KJV

Ezekiel 44:11
Top of Page
Top of Page