Ezekiel 12:7
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
I didוָאַ֣עַשׂ
(va·'a·'as)
6213a: do, makea prim. root
so,כֵּן֮
(ken)
3651: so, thusa prim. adverb
as I had been commanded.צֻוֵּיתִי֒
(tzuv·vei·ti)
6680: to lay charge (upon), give charge (to), command, ordera prim. root
By dayיֹומָ֔ם
(yo·v·mam,)
3119: daytime, by dayfrom yom
I broughtהֹוצֵ֜אתִי
(ho·v·tze·ti)
3318: to go or come outa prim. root
out my baggageכֵּ֠לַי
(ke·lai)
3627: an article, utensil, vesselfrom kalah
like the baggageכִּכְלֵ֤י
(kich·lei)
3627: an article, utensil, vesselfrom kalah
of an exile.גֹולָה֙
(go·v·lah)
1473: exiles, exilefem. part. of galah
Then in the eveningוּבָעֶ֛רֶב
(u·va·'e·rev)
6153: eveningfrom an unused word
I dugחָתַֽרְתִּי־
(cha·tar·ti-)
2864: to dig, rowa prim. root
through the wallבַקִּ֖יר
(vak·kir)
7023: a wallof uncertain derivation
with my hands;בְּיָ֑ד
(be·yad;)
3027: handa prim. root
I wentהֹוצֵ֛אתִי
(ho·v·tze·ti)
3318: to go or come outa prim. root
out in the darkבָּעֲלָטָ֥ה
(ba·'a·la·tah)
5939: thick darknessof uncertain derivation
[and] carriedנָשָׂ֖אתִי
(na·sa·ti)
5375: to lift, carry, takea prim. root
[the baggage] on [my] shoulderכָּתֵ֥ף
(ka·tef)
3802: shoulder, shoulder blade, sideof uncertain derivation
in their sight.לְעֵינֵיהֶֽם׃
(le·'ei·nei·hem.)
5869: an eyeof uncertain derivation


















KJV Lexicon
And I did
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
so as I was commanded
tsavah  (tsaw-vaw')
(intensively) to constitute, enjoin -- appoint, (for-)bid, (give a) charge, (give a, give in, send with) command(-er, -ment), send a messenger, put, (set) in order.
I brought forth
yatsa'  (yaw-tsaw')
to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.
my stuff
kliy  (kel-ee')
something prepared, i.e. any apparatus (as an implement, utensil, dress, vessel or weapon) -- armour (-bearer), artillery, bag, carriage, + furnish, furniture, instrument, jewel, that is made of, one from another, that which pertaineth, pot, + psaltery, sack, stuff, thing, tool, vessel, ware, weapon, + whatsoever.
by day
yowmam  (yo-mawm')
daily -- daily, (by, in the) day(-time).
as stuff
kliy  (kel-ee')
something prepared, i.e. any apparatus (as an implement, utensil, dress, vessel or weapon) -- armour (-bearer), artillery, bag, carriage, + furnish, furniture, instrument, jewel, that is made of, one from another, that which pertaineth, pot, + psaltery, sack, stuff, thing, tool, vessel, ware, weapon, + whatsoever.
for captivity
gowlah  (go-law')
exile; concretely and collectively exiles -- (carried away), captive(-ity), removing.
and in the even
`ereb  (eh'-reb)
dusk -- + day, even(-ing, tide), night.
I digged
chathar  (khaw-thar')
to force a passage, as by burglary; figuratively, with oars -- dig (through), row.
through the wall
qiyr  (keer)
a wall (as built in a trench) -- + mason, side, town, very, wall.
with mine hand
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
I brought it forth
yatsa'  (yaw-tsaw')
to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.
in the twilight
`alatah  (al-aw-taw')
dusk -- dark, twilight.
and I bare
nasa'  (naw-saw')
to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows)
it upon my shoulder
katheph  (kaw-thafe')
arm, corner, shoulder(-piece), side, undersetter.
in their sight
`ayin  (ah'-yin)
an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
Parallel Verses
New American Standard Bible
I did so, as I had been commanded. By day I brought out my baggage like the baggage of an exile. Then in the evening I dug through the wall with my hands; I went out in the dark and carried the baggage on my shoulder in their sight.

King James Bible
And I did so as I was commanded: I brought forth my stuff by day, as stuff for captivity, and in the even I digged through the wall with mine hand; I brought it forth in the twilight, and I bare it upon my shoulder in their sight.

Holman Christian Standard Bible
So I did just as I was commanded. In the daytime I brought out my bags like an exile's bags. In the evening I dug through the wall by hand; I took them out in the dark, carrying them on my shoulder in their sight.

International Standard Version
I did just as I was commanded. I brought out the luggage as if it were luggage for exile. I did this during the day. Then in the evening I dug a hole in the wall with my hand and brought the luggage out in total darkness and carried it out on my shoulder while they were watching.

NET Bible
So I did just as I was commanded. I carried out my belongings packed for exile during the day, and at evening I dug myself a hole through the wall with my hands. I went out in the darkness, carrying my baggage on my shoulder while they watched.

GOD'S WORD® Translation
I did what I was ordered to do. During the day I brought out bags as if I were going into exile. In the evening I dug a hole through the wall. I brought out my bags in the dark. I let the people see me as I carried my bags on my shoulders.

King James 2000 Bible
And I did so as I was commanded: I brought forth my belongings by day, as belongings for captivity, and in the evening I dug through the wall with my hand; I brought it forth in the twilight, and I bore it upon my shoulder in their sight.
Links
Ezekiel 12:7
Ezekiel 12:7 NIV
Ezekiel 12:7 NLT
Ezekiel 12:7 ESV
Ezekiel 12:7 NASB
Ezekiel 12:7 KJV

Ezekiel 12:6
Top of Page
Top of Page