Esther 9:25
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
But when it cameוּבְבֹאָהּ֮
(u·ve·vo·'ah)
935: to come in, come, go in, goa prim. root
to the king'sהַמֶּלֶךְ֒
(ham·me·lech)
4428: kingfrom an unused word
attention,לִפְנֵ֣י
(lif·nei)
6440: face, facesfrom panah
he commandedאָמַ֣ר
(a·mar)
559: to utter, saya prim. root
by letterהַסֵּ֔פֶר
(has·se·fer,)
5612: a missive, document, writing, bookprobably of foreign origin
that his wickedהָרָעָ֛ה
(ha·ra·'ah)
7451a: bad, evilfrom the same as roa
schemeמַחֲשַׁבְתֹּ֧ו
(ma·cha·shav·tov)
4284: thought, devicefrom chashab
whichאֲשֶׁר־
(a·sher-)
834: who, which, thata prim. pronoun
he had devisedחָשַׁ֥ב
(cha·shav)
2803: to think, accounta prim. root
againstעַל־
(al-)
5921: upon, above, overfrom alah
the Jews,הַיְּהוּדִ֖ים
(haiy·hu·dim)
3064: Jewishfrom Yehudah
should returnיָשׁ֞וּב
(ya·shuv)
7725: to turn back, returna prim. root
on his own headרֹאשֹׁ֑ו
(ro·shov;)
7218: heada prim. root
and that he and his sonsבָּנָ֖יו
(ba·nav)
1121: sona prim. root
should be hangedוְתָל֥וּ
(ve·ta·lu)
8518: to hanga prim. root
on the gallows.הָעֵֽץ׃
(ha·'etz.)
6086: tree, trees, woodfrom an unused word


















KJV Lexicon
But when Esther came
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
before
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
the king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
he commanded
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
by letters
cepher  (say'-fer)
writing (the art or a document); by implication, a book -- bill, book, evidence, learn(-ed) (-ing), letter, register, scroll.
that his wicked
ra`  (rah)
bad or (as noun) evil (natural or moral)one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).
device
machashabah  (makh-ash-aw-baw')
cunning (work), curious work, device(-sed), imagination, invented, means, purpose, thought.
which he devised
chashab  (khaw-shab')
to plait or interpenetrate, i.e. (literally) to weave or (gen.) to fabricate; figuratively, to plot or contrive (usually in a malicious sense); hence (from the mental effort) to think, regard, value, compute
against the Jews
Yhuwdiy  (yeh-hoo-dee')
a Jehudite (i.e. Judaite or Jew), or descendant of Jehudah (i.e. Judah) -- Jew.
should return
shuwb  (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
upon his own head
ro'sh  (roshe)
the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.)
and that he and his sons
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
should be hanged
talah  (taw-law')
to suspend (especially to gibbet) -- hang (up).
on the gallows
`ets  (ates)
a tree (from its firmness); hence, wood (plural sticks) -- + carpenter, gallows, helve, + pine, plank, staff, stalk, stick, stock, timber, tree, wood.
Parallel Verses
New American Standard Bible
But when it came to the king's attention, he commanded by letter that his wicked scheme which he had devised against the Jews, should return on his own head and that he and his sons should be hanged on the gallows.

King James Bible
But when Esther came before the king, he commanded by letters that his wicked device, which he devised against the Jews, should return upon his own head, and that he and his sons should be hanged on the gallows.

Holman Christian Standard Bible
But when the matter was brought before the king, he commanded by letter that the evil plan Haman had devised against the Jews return on his own head and that he should be hanged with his sons on the gallows.

International Standard Version
But when Esther came before the king, he ordered through a letter that the evil plot that Haman had devised against the Jewish people be rescinded, and that he and his sons be hanged on poles.

NET Bible
But when the matter came to the king's attention, the king gave written orders that Haman's evil intentions that he had devised against the Jews should fall on his own head. He and his sons were hanged on the gallows.

GOD'S WORD® Translation
But when this came to the king's attention, he ordered, in the well-known letter, that the evil plan Haman had plotted against the Jews should turn back on his own head. As a result, they hung Haman and his sons on poles.

King James 2000 Bible
But when Esther came before the king, he commanded by letters that his wicked plot, which he devised against the Jews, should return upon his own head, and that he and his sons should be hanged on the gallows.
Links
Esther 9:25
Esther 9:25 NIV
Esther 9:25 NLT
Esther 9:25 ESV
Esther 9:25 NASB
Esther 9:25 KJV

Esther 9:24
Top of Page
Top of Page