Esther 6:6
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
So Hamanהָמָן֒
(ha·man)
2001b: a Pers. leader serving under Ahasuerusof foreign origin
cameוַיָּבֹוא֮
(vai·ya·vo·v)
935: to come in, come, go in, goa prim. root
in and the kingהַמֶּ֔לֶךְ
(ham·me·lech,)
4428: kingfrom an unused word
saidוַיֹּ֤אמֶר
(vai·yo·mer)
559: to utter, saya prim. root
to him, "Whatמַה־
(mah-)
4100: what? how? anythinga prim. interrogative and indefinite particle
is to be doneלַעֲשֹׂ֕ות
(la·'a·so·vt)
6213a: do, makea prim. root
for the manבָּאִ֕ישׁ
(ba·'ish)
376: manfrom an unused word
whomאֲשֶׁ֥ר
(a·sher)
834: who, which, thata prim. pronoun
the kingהַמֶּ֖לֶךְ
(ham·me·lech)
4428: kingfrom an unused word
desiresחָפֵ֣ץ
(cha·fetz)
2654a: to delight ina prim. root
to honor?"בִּיקָרֹ֑ו
(bi·ka·rov;)
3366: preciousness, price, honorfrom yaqar
And Hamanהָמָן֙
(ha·man)
2001b: a Pers. leader serving under Ahasuerusof foreign origin
saidוַיֹּ֤אמֶר
(vai·yo·mer)
559: to utter, saya prim. root
to himself,בְּלִבֹּ֔ו
(be·lib·bov,)
3820: inner man, mind, will, heartfrom the same as lebab
"Whomלְמִ֞י
(le·mi)
4310: who?a prim. pronoun
would the kingהַמֶּ֛לֶךְ
(ham·me·lech)
4428: kingfrom an unused word
desireיַחְפֹּ֥ץ
(yach·potz)
2654a: to delight ina prim. root
to honorיְקָ֖ר
(ye·kar)
3366: preciousness, price, honorfrom yaqar
moreיֹותֵ֥ר
(yo·v·ter)
3148: superiority, advantage, excessactive participle of yathar
thanמִמֶּֽנִּי׃
(mim·men·ni.)
4480: froma prim. preposition
me?" 
 
  


















KJV Lexicon
So Haman
Haman  (haw-mawn')
Haman, a Persian vizier -- Haman.
came in
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
And the king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto him What shall be done
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
unto the man
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
whom the king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
delighteth
chaphets  (khaw-fates')
to incline to; by implication (literally but rarely) to bend; figuratively, to be pleased with, desire
to honour
yqar  (yek-awr')
value, i.e. (concretely) wealth; abstractly, costliness, dignity -- honour, precious (things), price.
Now Haman
Haman  (haw-mawn')
Haman, a Persian vizier -- Haman.
thought
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
in his heart
leb  (labe)
the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect
To whom would the king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
delight
chaphets  (khaw-fates')
to incline to; by implication (literally but rarely) to bend; figuratively, to be pleased with, desire
to do
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
honour
yqar  (yek-awr')
value, i.e. (concretely) wealth; abstractly, costliness, dignity -- honour, precious (things), price.
more
yowther  (yo-thare')
redundant; hence, over and above, as adjective, noun, adverb or conjunction (as follows) -- better, more(-over), over, profit.
than to myself
Parallel Verses
New American Standard Bible
So Haman came in and the king said to him, "What is to be done for the man whom the king desires to honor?" And Haman said to himself, "Whom would the king desire to honor more than me?"

King James Bible
So Haman came in. And the king said unto him, What shall be done unto the man whom the king delighteth to honour? Now Haman thought in his heart, To whom would the king delight to do honour more than to myself?

Holman Christian Standard Bible
Haman entered, and the king asked him, "What should be done for the man the king wants to honor?" Haman thought to himself, "Who is it the king would want to honor more than me?"

International Standard Version
After Haman came in, the king asked him, "What should be done for the man whom the king desires to honor?" Haman told himself, "Whom would the king desire to honor more than me?"

NET Bible
So Haman came in, and the king said to him, "What should be done for the man whom the king wishes to honor?" Haman thought to himself, "Who is it that the king would want to honor more than me?"

GOD'S WORD® Translation
So Haman came in. The king then asked him, "What should be done for the man whom the king wishes to reward?" Haman thought to himself, "Whom would the king wish to reward more than me?"

King James 2000 Bible
So Haman came in. And the king said unto him, What shall be done unto the man whom the king delights to honor? Now Haman thought in his heart, To whom would the king delight to do honor more than to myself?
Links
Esther 6:6
Esther 6:6 NIV
Esther 6:6 NLT
Esther 6:6 ESV
Esther 6:6 NASB
Esther 6:6 KJV

Esther 6:5
Top of Page
Top of Page