Esther 1:11
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
to bringלְ֠הָבִיא
(le·ha·vi)
935: to come in, come, go in, goa prim. root
Queenהַמַּלְכָּ֛ה
(ham·mal·kah)
4436: queenfem. of melek
Vashtiוַשְׁתִּ֧י
(vash·ti)
2060: queen of Pers.of foreign origin
beforeלִפְנֵ֥י
(lif·nei)
6440: face, facesfrom panah
the kingהַמֶּ֖לֶךְ
(ham·me·lech)
4428: kingfrom an unused word
with [her] royalמַלְכ֑וּת
(mal·chut;)
4438: royalty, royal power, reign, kingdomfrom the same as melek
crownבְּכֶ֣תֶר
(be·che·ter)
3804: a crownfrom kathar
in order to displayלְהַרְאֹ֨ות
(le·har·'o·vt)
7200: to seea prim. root
her beautyיָפְיָ֔הּ
(ya·fe·yah,)
3308: beautyfrom yaphah
to the peopleהָֽעַמִּ֤ים
(ha·'am·mim)
5971a: peoplefrom an unused word
and the princes,וְהַשָּׂרִים֙
(ve·has·sa·rim)
8269: chieftain, chief, ruler, official, captain, princefrom an unused word
for she was beautiful.טֹובַ֥ת
(to·v·vat)
2896a: pleasant, agreeable, goodfrom tob


















KJV Lexicon
To bring
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
Vashti
Vashtiy  (vash-tee')
Vashti, the queen of Xerxes -- Vashti.
the queen
malkah  (mal-kaw')
a queen -- queen.
before
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
the king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
with the crown
kether  (keh'-ther)
a circlet, i.e. a diadem -- crown.
royal
malkuwth  (mal-kooth')
a rule; concretely, a dominion -- empire, kingdom, realm, reign, royal.
to shew
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
the people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
and the princes
sar  (sar)
a head person (of any rank or class) -- captain (that had rule), chief (captain), general, governor, keeper, lord, (-task-)master, prince(-ipal), ruler, steward.
her beauty
yophiy  (yof-ee')
beauty -- beauty.
for she was fair
towb  (tobe)
good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun
to look on
mar'eh  (mar-eh')
a view (the act of seeing); also an appearance (the thing seen), whether (real) a shape (especially if handsome, comeliness; often plural the looks), or (mental) a vision
Parallel Verses
New American Standard Bible
to bring Queen Vashti before the king with her royal crown in order to display her beauty to the people and the princes, for she was beautiful.

King James Bible
To bring Vashti the queen before the king with the crown royal, to shew the people and the princes her beauty: for she was fair to look on.

Holman Christian Standard Bible
to bring Queen Vashti before him with her royal crown. He wanted to show off her beauty to the people and the officials, because she was very beautiful.

International Standard Version
to bring Queen Vashti to the king, wearing the royal crown to display her beauty to the people and the officials, since she was lovely to look at.

NET Bible
to bring Queen Vashti into the king's presence wearing her royal high turban. He wanted to show the people and the officials her beauty, for she was very attractive.

GOD'S WORD® Translation
to bring Queen Vashti in front of the king, wearing her royal crown. He wanted to show the people, especially the officials, her beauty, because she was very attractive.

King James 2000 Bible
To bring Vashti the queen before the king with the crown royal, to show the people and the princes her beauty: for she was fair to look upon.
Links
Esther 1:11
Esther 1:11 NIV
Esther 1:11 NLT
Esther 1:11 ESV
Esther 1:11 NASB
Esther 1:11 KJV

Esther 1:10
Top of Page
Top of Page