Ephesians 4:3
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
being diligentσπουδάζοντες
(spoudazontes)
4704: to make haste, hence to give diligencefrom spoudé
to preserveτηρεῖν
(tērein)
5083: to watch over, to guardfrom a prim. word téros (a guard)
the unityἑνότητα
(enotēta)
1775b: oneness, i.e. unanimityfrom heis
of the Spiritπνεύματος
(pneumatos)
4151: wind, spiritfrom pneó
in the bondσυνδέσμῳ
(sundesmō)
4886: that which binds together, i.e. a bondfrom sundeó
of peace.εἰρήνης
(eirēnēs)
1515:  of uncertain derivation, perhaps from eiró (to join): lit. or fig. peace, by impl. welfare


















KJV Lexicon
σπουδαζοντες  verb - present active participle - nominative plural masculine
spoudazo  spoo-dad'-zo:  to use speed, i.e. to make effort, be prompt or earnest -- do (give) diligence, be diligent (forward), endeavour, labour, study.
τηρειν  verb - present active infinitive
tereo  tay-reh'-o:  by implication, to detain (in custody; figuratively, to maintain); by extension, to withhold -- hold fast, keep(-er), (pre-, re-)serve, watch.
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ενοτητα  noun - accusative singular feminine
henotes  hen-ot-ace':  oneness, i.e. (figuratively) unanimity -- unity.
του  definite article - genitive singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πνευματος  noun - genitive singular neuter
pneuma  pnyoo'-mah:  ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
τω  definite article - dative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
συνδεσμω  noun - dative singular masculine
sundesmos  soon'-des-mos:  a joint tie, i.e. ligament, (figuratively) uniting principle, control -- band, bond.
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ειρηνης  noun - genitive singular feminine
eirene  i-ray'-nay:  peace; by implication, prosperity -- one, peace, quietness, rest, + set at one again.
Parallel Verses
New American Standard Bible
being diligent to preserve the unity of the Spirit in the bond of peace.

King James Bible
Endeavouring to keep the unity of the Spirit in the bond of peace.

Holman Christian Standard Bible
diligently keeping the unity of the Spirit with the peace that binds us.

International Standard Version
Do your best to maintain the unity of the Spirit by means of the bond of peace.

NET Bible
making every effort to keep the unity of the Spirit in the bond of peace.

Aramaic Bible in Plain English
And to be diligent to keep the harmony of The Spirit in the bonds of peace,

GOD'S WORD® Translation
Through the peace that ties you together, do your best to maintain the unity that the Spirit gives.

King James 2000 Bible
Endeavoring to keep the unity of the Spirit in the bond of peace.
Links
Ephesians 4:3
Ephesians 4:3 NIV
Ephesians 4:3 NLT
Ephesians 4:3 ESV
Ephesians 4:3 NASB
Ephesians 4:3 KJV

Ephesians 4:2
Top of Page
Top of Page