Ephesians 3:8
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
To me, the very least 
 
1646: least (in size, amount, dignity, etc.)superl. of elachus (little), also used as superl. to mikros
of allπάντων
(pantōn)
3956: all, everya prim. word
saints,ἁγίων
(agiōn)
40: sacred, holyfrom a prim. root
thisαὕτη
(autē)
3778: thisprobably from a redupl. of ho,, used as a demonstrative pronoun
graceχάρις
(charis)
5485: grace, kindnessa prim. word
was given,ἐδόθη
(edothē)
1325: to give (in various senses lit. or fig.)redupl. from the root do-
to preachεὐαγγελίσασθαι
(euangelisasthai)
2097: to announce good newsfrom eu and aggelos
to the Gentilesἔθνεσιν
(ethnesin)
1484: a race, a nation, pl. the nations (as distinct from Isr.)probably from a prim. root
the unfathomableἀνεξιχνίαστον
(anexichniaston)
421: that cannot be traced outfrom alpha (as a neg. prefix) and exichniazó (to track out)
richesπλοῦτος
(ploutos)
4149: wealthprobably from pleó in an early sense of to flow, abound
of Christ,Χριστοῦ
(christou)
5547: the Anointed One, Messiah, Christfrom chrió


















KJV Lexicon
εμοι  personal pronoun - first person dative singular
emoi  em-oy':  to me -- I, me, mine, my.
τω  definite article - dative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ελαχιστοτερω  adjective - dative singular masculine - comparative or contracted
elachistoteros  el-akh-is-tot'-er-os:  far less -- less than the least.
παντων  adjective - genitive plural masculine
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
αγιων  adjective - genitive plural masculine
hagios  hag'-ee-os:  sacred (physically, pure, morally blameless or religious, ceremonially, consecrated) -- (most) holy (one, thing), saint.
εδοθη  verb - aorist passive indicative - third person singular
didomi  did'-o-mee:  to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection)
η  definite article - nominative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
χαρις  noun - nominative singular feminine
charis  khar'-ece:  acceptable, benefit, favour, gift, grace(-ious), joy, liberality, pleasure, thank(-s, -worthy).
αυτη  demonstrative pronoun - nominative singular feminine
houtos  hoo'-tos:  the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated) -- he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
τοις  definite article - dative plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
εθνεσιν  noun - dative plural neuter
ethnos  eth'-nos:  a race (as of the same habit), i.e. a tribe; specially, a foreign (non-Jewish) one (usually, by implication, pagan) -- Gentile, heathen, nation, people.
ευαγγελισασθαι  verb - aorist middle middle or passive deponent
euaggelizo  yoo-ang-ghel-id'-zo:  to announce good news (evangelize) especially the gospel -- declare, bring (declare, show) glad (good) tidings, preach (the gospel).
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ανεξιχνιαστον  adjective - accusative singular masculine
anexichniastos  an-ex-ikh-nee'-as-tos:  not tracked out, i.e. (by implication) untraceable -- past finding out; unsearchable.
πλουτον  noun - accusative singular masculine
ploutos  ploo'-tos:  wealth (as fulness), i.e. (literally) money, possessions, or (figuratively) abundance, richness, (specially), valuable bestowment -- riches.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
χριστου  noun - genitive singular masculine
Christos  khris-tos':  anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus -- Christ.
Parallel Verses
New American Standard Bible
To me, the very least of all saints, this grace was given, to preach to the Gentiles the unfathomable riches of Christ,

King James Bible
Unto me, who am less than the least of all saints, is this grace given, that I should preach among the Gentiles the unsearchable riches of Christ;

Holman Christian Standard Bible
This grace was given to me--the least of all the saints--to proclaim to the Gentiles the incalculable riches of the Messiah,

International Standard Version
To me, the very least of all the saints, this grace was given so that I might proclaim to the gentiles the immeasurable wealth of the Messiah

NET Bible
To me--less than the least of all the saints--this grace was given, to proclaim to the Gentiles the unfathomable riches of Christ

Aramaic Bible in Plain English
To me, I who am the least of all The Holy Ones, this grace has been given, that I should preach The Good News among the Gentiles, the unsearched wealth of The Messiah,

GOD'S WORD® Translation
I am the least of all God's people. Yet, God showed me his kindness by allowing me to spread the Good News of the immeasurable wealth of Christ to people who are not Jewish.

King James 2000 Bible
Unto me, who am less than the least of all saints, is this grace given, that I should preach among the Gentiles the unsearchable riches of Christ;
Links
Ephesians 3:8
Ephesians 3:8 NIV
Ephesians 3:8 NLT
Ephesians 3:8 ESV
Ephesians 3:8 NASB
Ephesians 3:8 KJV

Ephesians 3:7
Top of Page
Top of Page