Ecclesiastes 7:21
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
Also,גַּ֤ם
(gam)
1571: also, moreover, yeafrom an unused word
do not takeתִּתֵּ֖ן
(tit·ten)
5414: to give, put, seta prim. root
seriouslyלִבֶּ֑ךָ
(lib·be·cha;)
3820: inner man, mind, will, heartfrom the same as lebab
allלְכָל־
(le·chol-)
3605: the whole, allfrom kalal
wordsהַדְּבָרִים֙
(had·de·va·rim)
1697: speech, wordfrom dabar
whichאֲשֶׁ֣ר
(a·sher)
834: who, which, thata prim. pronoun
are spoken,יְדַבֵּ֔רוּ
(ye·dab·be·ru,)
1696: to speaka prim. root
soלֹֽא־
(lo-)
3808: nota prim. adverb
that you will not hearתִשְׁמַ֥ע
(tish·ma)
8085: to heara prim. root
your servantעַבְדְּךָ֖
(av·de·cha)
5650: slave, servantfrom abad
cursingמְקַלְלֶֽךָ׃
(me·kal·le·cha.)
7043: to be slight, swift or triflinga prim. root
you. 
 
  


















KJV Lexicon
Also take
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
no heed
leb  (labe)
the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect
unto all words
dabar  (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
that are spoken
dabar  (daw-bar')
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
lest thou hear
shama`  (shaw-mah')
to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)
thy servant
`ebed  (eh'-bed)
a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant.
curse
qalal  (kaw-lal')
to be (causatively, make) light, literally (swift, small, sharp, etc.) or figuratively (easy, trifling, vile, etc.)whet.
thee
Parallel Verses
New American Standard Bible
Also, do not take seriously all words which are spoken, so that you will not hear your servant cursing you.

King James Bible
Also take no heed unto all words that are spoken; lest thou hear thy servant curse thee:

Holman Christian Standard Bible
Don't pay attention to everything people say, or you may hear your servant cursing you,

International Standard Version
Don't listen to everything that is spoken— you may hear your servant cursing you,

NET Bible
Also, do not pay attention to everything that people say; otherwise, you might even hear your servant cursing you.

GOD'S WORD® Translation
Don't take everything that people say to heart, or you may hear your own servant cursing you.

King James 2000 Bible
Also take not to heart all words that are spoken; lest you hear your servant curse you:
Links
Ecclesiastes 7:21
Ecclesiastes 7:21 NIV
Ecclesiastes 7:21 NLT
Ecclesiastes 7:21 ESV
Ecclesiastes 7:21 NASB
Ecclesiastes 7:21 KJV

Ecclesiastes 7:20
Top of Page
Top of Page