NASB Lexicon
KJV Lexicon Wherefore I perceivera'ah (raw-aw') to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions. that there is nothing better towb (tobe) good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun than that a man 'adam (aw-dawm') ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.) -- another, + hypocrite, + common sort, low, man (mean, of low degree), person. should rejoice samach (saw-makh') probably to brighten up, i.e. (figuratively) be (causatively, make) blithe or gleesome in his own works ma`aseh (mah-as-eh') an action (good or bad); generally, a transaction; abstractly, activity; by implication, a product (specifically, a poem) or (generally) property for that is his portion cheleq (khay'lek) smoothness (of the tongue); also an allotment -- flattery, inheritance, part, partake, portion. for who shall bring bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) him to see ra'ah (raw-aw') to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions. what shall be after 'achar (akh-ar') the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses) him Parallel Verses New American Standard Bible I have seen that nothing is better than that man should be happy in his activities, for that is his lot. For who will bring him to see what will occur after him? King James Bible Wherefore I perceive that there is nothing better, than that a man should rejoice in his own works; for that is his portion: for who shall bring him to see what shall be after him? Holman Christian Standard Bible I have seen that there is nothing better than for a person to enjoy his activities because that is his reward. For who can enable him to see what will happen after he dies? International Standard Version I concluded that it is worthwhile for people to find joy in their accomplishments, because that is their inheritance, since who can see what will exist after them? NET Bible So I perceived there is nothing better than for people to enjoy their work, because that is their reward; for who can show them what the future holds? GOD'S WORD® Translation I saw that there's nothing better for people to do than to enjoy their work because that is their lot [in life]. Who will allow them to see what will happen after them? King James 2000 Bible Therefore I perceive that there is nothing better, than that a man should rejoice in his own works; for that is his lot: for who can bring him to see what shall be after him? Links Ecclesiastes 3:22Ecclesiastes 3:22 NIV Ecclesiastes 3:22 NLT Ecclesiastes 3:22 ESV Ecclesiastes 3:22 NASB Ecclesiastes 3:22 KJV |