Deuteronomy 32:47
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
"For it is not an idleרֵ֥ק
(rek)
7386: empty, vainfrom riq
wordדָבָ֨ר
(da·var)
1697: speech, wordfrom dabar
for you; indeedכִּ֠י
(ki)
3588: that, for, whena prim. conjunction
it is your life. 
 
2425b: lifefrom chayah
And by thisהַזֶּ֗ה
(haz·zeh)
2088: this, herea prim. pronoun
wordוּבַדָּבָ֣ר
(u·vad·da·var)
1697: speech, wordfrom dabar
you will prolongתַּאֲרִ֤יכוּ
(ta·'a·ri·chu)
748: to be longa prim. root
your daysיָמִים֙
(ya·mim)
3117: daya prim. root
in the land,הָ֣אֲדָמָ֔ה
(ha·'a·da·mah,)
127: ground, landfrom the same as adam
whichאֲשֶׁ֨ר
(a·sher)
834: who, which, thata prim. pronoun
you are about to crossעֹבְרִ֧ים
(o·ve·rim)
5674a: to pass over, through, or by, pass ona prim. root
the Jordanהַיַּרְדֵּ֛ן
(hai·yar·den)
3383: the principal river of Pal.from yarad
to possess."לְרִשְׁתָּֽהּ׃
(le·rish·tah.)
3423: to take possession of, inherit, dispossessa prim. root


















KJV Lexicon
For it is not a vain
reyq  (rake)
empty; figuratively, worthless -- emptied(-ty), vain (fellow, man).
thing
dabar  (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
for you because it is your life
chay  (khah'-ee)
age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, + merry, multitude, + (be) old, quick, raw, running, springing, troop.
and through this thing
dabar  (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
ye shall prolong
'arak  (aw-rak')
to be (causative, make) long -- defer, draw out, lengthen, (be, become, make, pro-)long, + (out-, over-)live, tarry (long).
your days
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
in the land
'adamah  (ad-aw-maw')
soil (from its general redness) -- country, earth, ground, husband(-man) (-ry), land.
whither ye go over
`abar  (aw-bar')
to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation)
Jordan
Yarden  (yar-dane')
a descender; Jarden, the principal river of Palestine -- Jordan.
to possess
yarash  (yaw-rash')
to occupy (by driving out previous tenants, and possessing in their place); by implication, to seize, to rob, to inherit; also to expel, to impoverish, to ruin
it
Parallel Verses
New American Standard Bible
"For it is not an idle word for you; indeed it is your life. And by this word you will prolong your days in the land, which you are about to cross the Jordan to possess."

King James Bible
For it is not a vain thing for you; because it is your life: and through this thing ye shall prolong your days in the land, whither ye go over Jordan to possess it.

Holman Christian Standard Bible
For they are not meaningless words to you but they are your life, and by them you will live long in the land you are crossing the Jordan to possess."

International Standard Version
because they're not just empty words for you—they are your very life. Through these instructions you will live long in the land that you are about to cross over the Jordan River to possess."

NET Bible
For this is no idle word for you--it is your life! By this word you will live a long time in the land you are about to cross the Jordan to possess."

GOD'S WORD® Translation
Don't think these words are idle talk. They are your life! By these words you will be able to live for a long time in the land that you are going to take possession of when you cross the Jordan River."

King James 2000 Bible
For it is not a vain thing for you; because it is your life: and through this thing you shall prolong your days in the land, which you go over Jordan to possess.
Links
Deuteronomy 32:47
Deuteronomy 32:47 NIV
Deuteronomy 32:47 NLT
Deuteronomy 32:47 ESV
Deuteronomy 32:47 NASB
Deuteronomy 32:47 KJV

Deuteronomy 32:46
Top of Page
Top of Page