Deuteronomy 31:20
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
"For when I bringאֲבִיאֶ֜נּוּ
(a·vi·'en·nu)
935: to come in, come, go in, goa prim. root
them into the landהָאֲדָמָ֣ה
(ha·'a·da·mah)
127: ground, landfrom the same as adam
flowingזָבַ֤ת
(za·vat)
2100: to flow, gusha prim. root
with milkחָלָב֙
(cha·lav)
2461: milkof uncertain derivation
and honey,וּדְבַ֔שׁ
(u·de·vash,)
1706: honeyfrom an unused word
whichאֲשֶׁר־
(a·sher-)
834: who, which, thata prim. pronoun
I sworeנִשְׁבַּ֣עְתִּי
(nish·ba'·ti)
7650: to sweardenominative verb from sheba
to their fathers,לַאֲבֹתָ֗יו
(la·'a·vo·tav)
1: fatherfrom an unused word
and they have eatenוְאָכַ֥ל
(ve·'a·chal)
398: to eata prim. root
and are satisfiedוְשָׂבַ֖ע
(ve·sa·va)
7646: to be sated, satisfied or surfeiteda prim. root
and become prosperous,וְדָשֵׁ֑ן
(ve·da·shen;)
1878: to be fat, grow fata prim. root
then they will turnוּפָנָ֞ה
(u·fa·nah)
6437: to turna prim. root
to otherאֲחֵרִים֙
(a·che·rim)
312: anotherfrom achar
godsאֱלֹהִ֤ים
(e·lo·him)
430: God, godpl. of eloah
and serveוַעֲבָד֔וּם
(va·'a·va·dum,)
5647: to work, servea prim. root
them, and spurnוְנִ֣אֲצ֔וּנִי
(ve·ni·'a·tzu·ni,)
5006: to spurn, treat with contempta prim. root
Me and breakוְהֵפֵ֖ר
(ve·he·fer)
6565a: to break, frustratea prim. root
My covenant.בְּרִיתִֽי׃
(be·ri·ti.)
1285: a covenantfrom an unused word


















KJV Lexicon
For when I shall have brought
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
them into the land
'adamah  (ad-aw-maw')
soil (from its general redness) -- country, earth, ground, husband(-man) (-ry), land.
which I sware
shaba`  (shaw-bah')
propr. to be complete; to seven oneself, i.e. swear (as if by repeating a declaration seven times)
unto their fathers
'ab  (awb)
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-.
that floweth
zuwb  (zoob)
to flow freely (as water), i.e. (specifically) to have a (sexual) flux; figuratively, to waste away; also to overflow -- flow, gush out, have a (running) issue, pine away, run.
with milk
chalab  (khaw-lawb')
milk (as the richness of kine) -- + cheese, milk, sucking.
and honey
dbash  (deb-ash')
honey (from its stickiness); by analogy, syrup -- honey(-comb).
and they shall have eaten
'akal  (aw-kal')
to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite.
and filled
saba`  (saw-bah')
to sate, i.e. fill to satisfaction -- have enough, fill (full, self, with), be (to the) full (of), have plenty of, be satiate, satisfy (with), suffice, be weary of.
themselves and waxen fat
dashen  (daw-shane')
to be fat; transitively, to fatten (or regard as fat); specifically to anoint; figuratively, to satisfy; denominatively to remove (fat) ashes (of sacrifices)
then will they turn
panah  (paw-naw')
to turn; by implication, to face, i.e. appear, look, etc.
unto other
'acher  (akh-air')
hinder; generally, next, other, etc. -- (an-)other man, following, next, strange.
gods
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
and serve
`abad  (aw-bad')
to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc.
them and provoke
na'ats  (naw-ats')
to scorn; or (Ecclesiastes 12:5), to bloom -- abhor, (give occasion to) blaspheme, contemn, despise, flourish, great, provoke.
me and break
parar  (paw-rar')
to break up (usually figuratively), i.e. to violate, frustrate
my covenant
briyth  (ber-eeth')
a compact (because made by passing between pieces of flesh) -- confederacy, (con-)feder(-ate), covenant, league.
Parallel Verses
New American Standard Bible
"For when I bring them into the land flowing with milk and honey, which I swore to their fathers, and they have eaten and are satisfied and become prosperous, then they will turn to other gods and serve them, and spurn Me and break My covenant.

King James Bible
For when I shall have brought them into the land which I sware unto their fathers, that floweth with milk and honey; and they shall have eaten and filled themselves, and waxen fat; then will they turn unto other gods, and serve them, and provoke me, and break my covenant.

Holman Christian Standard Bible
When I bring them into the land I swore to give their fathers, a land flowing with milk and honey, they will eat their fill and prosper. They will turn to other gods and worship them, despising Me and breaking My covenant.

International Standard Version
because after I've brought them to the land flowing with milk and honey that I promised to their ancestors by an oath, they'll eat, grow fat, and then they'll turn to other gods and serve them, while despising me and breaking my covenant.

NET Bible
For after I have brought them to the land I promised to their ancestors--one flowing with milk and honey--and they eat their fill and become fat, then they will turn to other gods and worship them; they will reject me and break my covenant.

GOD'S WORD® Translation
I will bring them into the land that I swore to give to their ancestors, a land flowing with milk and honey. When they have eaten all they want and have become fat, they will turn to other gods and worship them. They will despise me and reject my promise.

King James 2000 Bible
For when I shall have brought them into the land which I swore unto their fathers, that flows with milk and honey; and they shall have eaten and filled themselves, and grown fat; then will they turn unto other gods, and serve them, and provoke me, and break my covenant.
Links
Deuteronomy 31:20
Deuteronomy 31:20 NIV
Deuteronomy 31:20 NLT
Deuteronomy 31:20 ESV
Deuteronomy 31:20 NASB
Deuteronomy 31:20 KJV

Deuteronomy 31:19
Top of Page
Top of Page