Acts 28:14
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
Thereοὗ
(ou)
3757: where (adv. of place)gen. of hos,
we foundεὑρόντες
(eurontes)
2147: to finda prim. verb
[some] brethren,ἀδελφοὺς
(adelphous)
80: a brotherfrom alpha (as a cop. prefix) and delphus (womb)
and were invitedπαρεκλήθημεν
(pareklēthēmen)
3870: to call to or for, to exhort, to encouragefrom para and kaleó
to stayἐπιμεῖναι
(epimeinai)
1961: to stay onfrom epi and menó
with them for sevenἑπτά
(epta)
2033: sevena prim. word
days;ἡμέρας
(ēmeras)
2250: daya prim. word
and thusοὕτως
(outōs)
3779: in this way, thusadverb from houtos,
we cameἤλθαμεν
(ēlthamen)
2064: to come, goa prim. verb
to Rome.῾Ρώμην
(rōmēn)
4516: Rome, the capital of Italy and the Rom. Empire (named after Romulus, the legendary founder)of Latin origin


















KJV Lexicon
ου  adverb
hou  hoo:  at which place, i.e. where -- where(-in), whither(-soever).
ευροντες  verb - second aorist active participle - nominative plural masculine
heurisko  hyoo-ris'-ko:  find, get, obtain, perceive, except the present and imperfect see.
αδελφους  noun - accusative plural masculine
adephos  ad-el-fos':  a brother near or remote -- brother.
παρεκληθημεν  verb - aorist passive indicative - first person
parakaleo  par-ak-al-eh'-o:  to call near, i.e. invite, invoke (by imploration, hortation or consolation) -- beseech, call for, (be of good) comfort, desire, (give) exhort(-ation), intreat, pray.
επ  preposition
epi  ep-ee':  meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.
αυτοις  personal pronoun - dative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
επιμειναι  verb - aorist active middle or passive deponent
epimeno  ep-ee-men'-o:  to stay over, i.e. remain (figuratively, persevere) -- abide (in), continue (in), tarry.
ημερας  noun - accusative plural feminine
hemera  hay-mer'-ah:  age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly), + for ever, judgment, (day) time, while, years.
επτα  numeral (adjective)
hepta  hep-tah':  seven -- seven.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ουτως  adverb
houto  hoo'-to:  after that, after (in) this manner, as, even (so), for all that, like(-wise), no more, on this fashion(-wise), so (in like manner), thus, what.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ρωμην  noun - accusative singular feminine
Rhome  hro'-may:  strength; Roma, the capital of Italy -- Rome.
ηλθομεν  verb - second aorist active indicative - first person
erchomai  er'-khom-ahee:  accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set.
Parallel Verses
New American Standard Bible
There we found some brethren, and were invited to stay with them for seven days; and thus we came to Rome.

King James Bible
Where we found brethren, and were desired to tarry with them seven days: and so we went toward Rome.

Holman Christian Standard Bible
There we found believers and were invited to stay with them for seven days. And so we came to Rome.

International Standard Version
There we found some brothers and were invited to stay with them for seven days. After this, we arrived in Rome.

NET Bible
There we found some brothers and were invited to stay with them seven days. And in this way we came to Rome.

Aramaic Bible in Plain English
And we found brethren there and they begged of us and we stayed there seven days and then we went on to Rome.

GOD'S WORD® Translation
In Puteoli we discovered some believers who begged us to spend a week with them.

King James 2000 Bible
Where we found brethren, and were invited to tarry with them seven days: and so we went toward Rome.
Links
Acts 28:14
Acts 28:14 NIV
Acts 28:14 NLT
Acts 28:14 ESV
Acts 28:14 NASB
Acts 28:14 KJV

Acts 28:13
Top of Page
Top of Page