Acts 27:34
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
"Thereforeδιὸ
(dio)
1352: wherefore, on which accountfrom dia and hos,
I encourageπαρακαλῶ
(parakalō)
3870: to call to or for, to exhort, to encouragefrom para and kaleó
you to takeμεταλαβεῖν
(metalabein)
3335: to partake offrom meta and lambanó
some food,τροφῆς
(trophēs)
5160: nourishment, foodfrom trephó
for this 
 
3778: thisprobably from a redupl. of ho,, used as a demonstrative pronoun
is for your preservation,σωτηρίας
(sōtērias)
4991: deliverance, salvationfrom sótér
for not a hairθρὶξ
(thrix)
2359: haira prim. word
from the headκεφαλῆς
(kephalēs)
2776: the heada prim. word
of anyοὐδενὸς
(oudenos)
3762: no one, nonefrom oude and heis
of you will perish."ἀπολεῖται
(apoleitai)
622: to destroy, destroy utterlyfrom apo and same as olethros


















KJV Lexicon
διο  conjunction
dio  dee-o':  through which thing, i.e. consequently -- for which cause, therefore, wherefore.
παρακαλω  verb - present active indicative - first person singular
parakaleo  par-ak-al-eh'-o:  to call near, i.e. invite, invoke (by imploration, hortation or consolation) -- beseech, call for, (be of good) comfort, desire, (give) exhort(-ation), intreat, pray.
υμας  personal pronoun - second person accusative plural
humas  hoo-mas':  you (as the objective of a verb or preposition) -- ye, you (+ -ward), your (+ own).
προσλαβειν  verb - second aorist active middle or passive deponent
proslambano  pros-lam-ban'-o:  to take to oneself, i.e. use (food), lead (aside), admit (to friendship or hospitality) -- receive, take (unto).
τροφης  noun - genitive singular feminine
trophe  trof-ay':  nourishment; by implication, rations (wages) -- food, meat.
τουτο  demonstrative pronoun - nominative singular neuter
touto  too'-to:  that thing -- here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore).
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
προς  preposition
pros  pros:  a preposition of direction; forward to, i.e. toward
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
υμετερας  possessive pronoun - second person genitive plural feminine
humeteros  hoo-met'-er-os:  yours, i.e. pertaining to you -- your (own).
σωτηριας  noun - genitive singular feminine
soteria  so-tay-ree'-ah:  rescue or safety (physically or morally) -- deliver, health, salvation, save, saving.
υπαρχει  verb - present active indicative - third person singular
huparcho  hoop-ar'-kho:  to begin under (quietly), i.e. come into existence (be present or at hand); expletively, to exist
ουδενος  adjective - genitive singular masculine
oudeis  oo-dice':  not even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing -- any (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no (man), none (+ of these things), not (any, at all, -thing), nought.
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
υμων  personal pronoun - second person genitive plural
humon  hoo-mone':  of (from or concerning) you -- ye, you, your (own, -selves).
θριξ  noun - nominative singular feminine
thrix  threeks:  hair -- hair.
εκ  preposition
ek  ek:  a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote)
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κεφαλης  noun - genitive singular feminine
kephale  kef-al-ay':  the head (as the part most readily taken hold of), literally or figuratively -- head.
πεσειται  verb - future middle deponent indicative - third person singular
pipto  pip'-to, :  to fall -- fail, fall (down), light on.
Parallel Verses
New American Standard Bible
"Therefore I encourage you to take some food, for this is for your preservation, for not a hair from the head of any of you will perish."

King James Bible
Wherefore I pray you to take some meat: for this is for your health: for there shall not an hair fall from the head of any of you.

Holman Christian Standard Bible
Therefore I urge you to take some food. For this has to do with your survival, since none of you will lose a hair from your head."

International Standard Version
So I urge you to eat something, for it will help you survive, since none of you will lose so much as a hair from his head."

NET Bible
Therefore I urge you to take some food, for this is important for your survival. For not one of you will lose a hair from his head."

Aramaic Bible in Plain English
“Therefore, I beg you to take food for the sustenance of your lives, for not a hair of any one of your heads will perish.”

GOD'S WORD® Translation
So I'm encouraging you to eat something. Eating will help you survive, since not a hair from anyone's head will be lost."

King James 2000 Bible
Therefore I pray you to take some food: for this is for your health: for there shall not a hair fall from the head of any of you.
Links
Acts 27:34
Acts 27:34 NIV
Acts 27:34 NLT
Acts 27:34 ESV
Acts 27:34 NASB
Acts 27:34 KJV

Acts 27:33
Top of Page
Top of Page