Acts 21:27
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
WhenὩς
(ōs)
5613: as, like as, even as, when, since, as long asadverb from hos,
the sevenἑπτὰ
(epta)
2033: sevena prim. word
daysἡμέραι
(ēmerai)
2250: daya prim. word
were almostἔμελλον
(emellon)
3195: to be about toa prim. verb
over,συντελεῖσθαι
(sunteleisthai)
4931: to complete, accomplishfrom sun and teleó
the JewsἸουδαῖοι
(ioudaioi)
2453: Jewish, a Jew, Judeafrom Ioudas
from Asia,Ἀσίας
(asias)
773: Asia, a Roman provinceof uncertain origin
upon seeingθεασάμενοι
(theasamenoi)
2300: to behold, look uponof uncertain origin
him in the temple, 
 
2413: sacred, a sacred thing, a templea prim. word
[began] to stirσυνέχεον
(sunecheon)
4797: to pour together, i.e. to confuse, throw into confusionfrom sun and cheó (to pour)
up allπάντα
(panta)
3956: all, everya prim. word
the crowdὄχλον
(ochlon)
3793: a crowd, multitude, the common peoplea prim. word
and laidἐπέβαλον
(epebalon)
1911: to throw over, to throw oneselffrom epi and balló
handsχεῖρας
(cheiras)
5495: the handa prim. word
on him, 
 
  


















KJV Lexicon
ως  adverb
hos  hoce:  which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows)
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
εμελλον  verb - imperfect active indicative - third person
mello  mel'-lo:  to intend, i.e. be about to be, do, or suffer something
αι  definite article - nominative plural feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
επτα  numeral (adjective)
hepta  hep-tah':  seven -- seven.
ημεραι  noun - nominative plural feminine
hemera  hay-mer'-ah:  age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly), + for ever, judgment, (day) time, while, years.
συντελεισθαι  verb - present passive middle or passive deponent
sunteleo  soon-tel-eh'-o:  to complete entirely; generally, to execute -- end, finish, fulfil, make.
οι  definite article - nominative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
απο  preposition
apo  apo':  off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative)
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ασιας  noun - genitive singular feminine
Asia  as-ee'-ah:  Asia, i.e. Asia Minor, or (usually) only its western shore -- Asia.
ιουδαιοι  adjective - nominative plural masculine
Ioudaios  ee-oo-dah'-yos:  Judaean, i.e. belonging to Jehudah -- Jew(-ess), of Judaea.
θεασαμενοι  verb - aorist middle deponent participle - nominative plural masculine
theaomai  theh-ah'-om-ahee:  to look closely at, i.e. (by implication) perceive; by extension to visit -- behold, look (upon), see.
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
τω  definite article - dative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ιερω  noun - dative singular neuter
hieron  hee-er-on':  a sacred place, i.e. the entire precincts of the Temple (at Jerusalem or elsewhere) -- temple.
συνεχεον  verb - imperfect active indicative - third person
sugcheo  soong-kheh'-o:  to commingle promiscuously, i.e. (figuratively) to throw (an assembly) into disorder, to perplex (the mind) -- confound, confuse, stir up, be in an uproar.
παντα  adjective - accusative singular masculine
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
οχλον  noun - accusative singular masculine
ochlos  okh'los:  a throng (as borne along); by implication, the rabble; by extension, a class of people; figuratively, a riot -- company, multitude, number (of people), people, press.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
επεβαλον  verb - second aorist active indicative - third person
epiballo  ep-ee-bal'-lo:  to throw upon (literal or figurative, transitive or reflexive; usually with more or less force)
τας  definite article - accusative plural feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
χειρας  noun - accusative plural feminine
cheir  khire:  the hand (literally or figuratively (power); especially (by Hebraism) a means or instrument) -- hand.
επ  preposition
epi  ep-ee':  meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
Parallel Verses
New American Standard Bible
When the seven days were almost over, the Jews from Asia, upon seeing him in the temple, began to stir up all the crowd and laid hands on him,

King James Bible
And when the seven days were almost ended, the Jews which were of Asia, when they saw him in the temple, stirred up all the people, and laid hands on him,

Holman Christian Standard Bible
As the seven days were about to end, the Jews from Asia saw him in the temple complex, stirred up the whole crowd, and seized him,

International Standard Version
When the seven days were almost over, the Jews from Asia, seeing Paul in the Temple, stirred up a large crowd. They grabbed Paul,

NET Bible
When the seven days were almost over, the Jews from the province of Asia who had seen him in the temple area stirred up the whole crowd and seized him,

Aramaic Bible in Plain English
And when the seventh day arrived, the Jews of Asia saw him in The Temple, and they incited all the people against him and they laid hands upon him,

GOD'S WORD® Translation
When the seven days were almost over, the Jews from the province of Asia saw Paul in the temple courtyard. They stirred up the whole crowd and grabbed Paul.

King James 2000 Bible
And when the seven days were almost ended, the Jews who were of Asia, when they saw him in the temple, stirred up all the people, and laid hands on him,
Links
Acts 21:27
Acts 21:27 NIV
Acts 21:27 NLT
Acts 21:27 ESV
Acts 21:27 NASB
Acts 21:27 KJV

Acts 21:26
Top of Page
Top of Page