Acts 19:37
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
"For you have broughtἠγάγετε
(ēgagete)
71: to lead, bring, carrya prim. verb
these 
 
3778: thisprobably from a redupl. of ho,, used as a demonstrative pronoun
menἄνδρας
(andras)
435: a mana prim. word
[here] who are neitherοὔτε
(oute)
3777: and not, neitherfrom ou, and te
robbers of templesἱεροσύλους
(ierosulous)
2417: robbing templesfrom hieros and sulaó
norοὔτε
(oute)
3777: and not, neitherfrom ou, and te
blasphemersβλασφημοῦντας
(blasphēmountas)
987: to slander, hence to speak lightly or profanely of sacred thingsfrom blasphémos
of our goddess. 
 
2299: a goddessfem. of theos


















KJV Lexicon
ηγαγετε  verb - second aorist active indicative - second person
ago  ag'-o:  to lead; by implication, to bring, drive, (reflexively) go, (specially) pass (time), or (figuratively) induce -- be, bring (forth), carry, (let) go, keep, lead away, be open.
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
τους  definite article - accusative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ανδρας  noun - accusative plural masculine
aner  an'-ayr:  a man (properly as an individual male) -- fellow, husband, man, sir.
τουτους  demonstrative pronoun - accusative plural masculine
toutous  too'-tooce :  these (persons, as objective of verb or preposition) -- such, them, these, this.
ουτε  conjunction
oute  oo'-teh:  not too, i.e. neither or nor; by analogy, not even -- neither, none, nor (yet), (no, yet) not, nothing.
ιεροσυλους  adjective - accusative plural masculine
hierosulos  hee-er-os'-oo-los:  a temple-despoiler -- robber of churches.
ουτε  conjunction
oute  oo'-teh:  not too, i.e. neither or nor; by analogy, not even -- neither, none, nor (yet), (no, yet) not, nothing.
βλασφημουντας  verb - present active participle - accusative plural masculine
blasphemeo  blas-fay-meh'-o:  to vilify; specially, to speak impiously -- (speak) blaspheme(-er, -mously, -my), defame, rail on, revile, speak evil.
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεον  noun - accusative singular feminine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
υμων  personal pronoun - second person genitive plural
humon  hoo-mone':  of (from or concerning) you -- ye, you, your (own, -selves).
Parallel Verses
New American Standard Bible
"For you have brought these men here who are neither robbers of temples nor blasphemers of our goddess.

King James Bible
For ye have brought hither these men, which are neither robbers of churches, nor yet blasphemers of your goddess.

Holman Christian Standard Bible
For you have brought these men here who are not temple robbers or blasphemers of our goddess.

International Standard Version
For you have brought these men here, although they neither rob temples nor blaspheme our goddess.

NET Bible
For you have brought these men here who are neither temple robbers nor blasphemers of our goddess.

Aramaic Bible in Plain English
“For you have brought these men although they have not robbed temples neither have reviled our goddess.”

GOD'S WORD® Translation
The men you brought here don't rob temples or insult our goddess.

King James 2000 Bible
For you have brought here these men, who are neither robbers of temples, nor yet blasphemers of your goddess.
Links
Acts 19:37
Acts 19:37 NIV
Acts 19:37 NLT
Acts 19:37 ESV
Acts 19:37 NASB
Acts 19:37 KJV

Acts 19:36
Top of Page
Top of Page