Acts 19:17
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
This 
 
3778: thisprobably from a redupl. of ho,, used as a demonstrative pronoun
becameἐγένετο
(egeneto)
1096: to come into being, to happen, to becomefrom a prim. root gen-
knownγνωστὸν
(gnōston)
1110: knownfrom ginóskó
to all,πᾶσιν
(pasin)
3956: all, everya prim. word
bothτε
(te)
5037: and (denotes addition or connection)a prim. enclitic particle
JewsἸουδαίοις
(ioudaiois)
2453: Jewish, a Jew, Judeafrom Ioudas
and Greeks,Ἕλλησιν
(ellēsin)
1672: a Greek, usually a name for a Gentilefrom Hellas
who livedκατοικοῦσιν
(katoikousin)
2730: to inhabit, to settlefrom kata and oikeó
in Ephesus;Ἔφεσον
(epheson)
2181: Ephesus, a city in Asia Minorof uncertain origin
and fearφόβος
(phobos)
5401: panic flight, fear, the causing of fear, terrorfrom phebomai (to be put to flight)
fellἐπέπεσεν
(epepesen)
1968: to fall uponfrom epi and piptó
upon them allπάντας
(pantas)
3956: all, everya prim. word
and the nameὄνομα
(onoma)
3686: a name, authority, causea prim. word
of the Lordκυρίου
(kuriou)
2962: lord, masterfrom kuros (authority)
JesusἸησοῦ
(iēsou)
2424: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr.of Hebrew origin Yehoshua
was being magnified.ἐμεγαλύνετο
(emegaluneto)
3170: to make or declare greatfrom megas


















KJV Lexicon
τουτο  demonstrative pronoun - nominative singular neuter
touto  too'-to:  that thing -- here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore).
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
εγενετο  verb - second aorist middle deponent indicative - third person singular
ginomai  ghin'-om-ahee:  to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)
γνωστον  adjective - nominative singular neuter
gnostos  gnoce-tos':  well-known -- acquaintance, (which may be) known, notable.
πασιν  adjective - dative plural masculine
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
ιουδαιοις  adjective - dative plural masculine
Ioudaios  ee-oo-dah'-yos:  Judaean, i.e. belonging to Jehudah -- Jew(-ess), of Judaea.
τε  particle
te  teh:  also, and, both, even, then, whether. Often used in composition, usually as the latter participle.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ελλησιν  noun - dative plural masculine
Hellen  hel'-lane:  a Hellen (Grecian) or inhabitant of Hellas; by extension a Greek-speaking person, especially a non-Jew -- Gentile, Greek.
τοις  definite article - dative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κατοικουσιν  verb - present active participle - dative plural masculine
katoikeo  kat-oy-keh'-o:  to house permanently, i.e. reside -- dwell(-er), inhabitant(-ter).
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
εφεσον  noun - accusative singular feminine
Ephesos  ef'-es-os:  Ephesus, a city of Asia Minor -- Ephesus.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
επεπεσεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
epipipto  ep-ee-pip'-to:  to embrace (with affection) or seize (with more or less violence; literally or figuratively) -- fall into (on, upon) lie on, press upon.
φοβος  noun - nominative singular masculine
phobos  fob'-os:  alarm or fright -- be afraid, + exceedingly, fear, terror.
επι  preposition
epi  ep-ee':  meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.
παντας  adjective - accusative plural masculine
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
αυτους  personal pronoun - accusative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εμεγαλυνετο  verb - imperfect passive indicative - third person singular
megaluno  meg-al-oo'-no:  to make (or declare) great, i.e. increase or (figuratively) extol -- enlarge, magnify, shew great.
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ονομα  noun - accusative singular neuter
onoma  on'-om-ah:  a name (authority, character) -- called, (+ sur-)name(-d).
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κυριου  noun - genitive singular masculine
kurios  koo'-ree-os:  supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir.
ιησου  noun - genitive singular masculine
Iesous  ee-ay-sooce':  Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus.
Parallel Verses
New American Standard Bible
This became known to all, both Jews and Greeks, who lived in Ephesus; and fear fell upon them all and the name of the Lord Jesus was being magnified.

King James Bible
And this was known to all the Jews and Greeks also dwelling at Ephesus; and fear fell on them all, and the name of the Lord Jesus was magnified.

Holman Christian Standard Bible
This became known to everyone who lived in Ephesus, both Jews and Greeks. Then fear fell on all of them, and the name of the Lord Jesus was magnified.

International Standard Version
When this became known to everyone living in Ephesus, Jews and Greeks alike, they all became terrified, and the name of the Lord Jesus began to be held in high honor.

NET Bible
This became known to all who lived in Ephesus, both Jews and Greeks; fear came over them all, and the name of the Lord Jesus was praised.

Aramaic Bible in Plain English
And this became known to all the Jews and Aramaeans dwelling in Ephesaus and great fear fell upon all of them, and the name of our Lord Yeshua The Messiah was exalted.

GOD'S WORD® Translation
All the Jews and Greeks living in the city of Ephesus heard about this. All of them were filled with awe for the name of the Lord Jesus and began to speak very highly about it.

King James 2000 Bible
And this was known to all the Jews and Greeks also dwelling at Ephesus; and fear fell on them all, and the name of the Lord Jesus was magnified.
Links
Acts 19:17
Acts 19:17 NIV
Acts 19:17 NLT
Acts 19:17 ESV
Acts 19:17 NASB
Acts 19:17 KJV

Acts 19:16
Top of Page
Top of Page