NASB Lexicon
KJV Lexicon επιλαβομενοι verb - second aorist middle deponent participle - nominative plural masculine epilambanomai  ep-ee-lam-ban'-om-ahee: to seize (for help, injury, attainment, or any other purpose; literally or figuratively) -- catch, lay hold (up-)on, take (by, hold of, on). τε particle te  teh: also, and, both, even, then, whether. Often used in composition, usually as the latter participle. αυτου personal pronoun - genitive singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons επι preposition epi  ep-ee': meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc. τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αρειον noun - accusative singular masculine Areios Pagos  ar'-i-os pag'-os: rock of Ares, a place in Athens -- Areopagus, Mars' Hill. παγον noun - accusative singular masculine Areios Pagos  ar'-i-os pag'-os: rock of Ares, a place in Athens -- Areopagus, Mars' Hill. ηγαγον verb - second aorist active indicative - third person ago  ag'-o: to lead; by implication, to bring, drive, (reflexively) go, (specially) pass (time), or (figuratively) induce -- be, bring (forth), carry, (let) go, keep, lead away, be open. λεγοντες verb - present active participle - nominative plural masculine lego  leg'-o: ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. δυναμεθα verb - present middle or passive deponent indicative - first person dunamai  doo'-nam-ahee: to be able or possible -- be able, can (do, + -not), could, may, might, be possible, be of power. γνωναι verb - second aorist active middle or passive deponent ginosko  ghin-oce'-ko: to know (absolutely) in a great variety of applications and with many implications (as follow, with others not thus clearly expressed) τις interrogative pronoun - nominative singular masculine tis  tis: an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions) -- every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, -with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why. η definite article - nominative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. καινη adjective - nominative singular feminine kainos  kahee-nos':  new (especially in freshness) -- new. αυτη demonstrative pronoun - nominative singular feminine houtos  hoo'-tos: the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated) -- he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who. η definite article - nominative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. υπο preposition hupo  hoop-o': under, i.e. (with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the agency or means, through); (with the accusative case) of place (whither (underneath) or where (below) or time σου personal pronoun - second person genitive singular sou  soo: of thee, thy -- home, thee, thine (own), thou, thy. λαλουμενη verb - present passive participle - nominative singular feminine laleo  lal-eh'-o: to talk, i.e. utter words -- preach, say, speak (after), talk, tell, utter. διδαχη noun - nominative singular feminine didache  did-akh-ay': instruction (the act or the matter) -- doctrine, hath been taught. Parallel Verses New American Standard Bible And they took him and brought him to the Areopagus, saying, "May we know what this new teaching is which you are proclaiming? King James Bible And they took him, and brought him unto Areopagus, saying, May we know what this new doctrine, whereof thou speakest, is? Holman Christian Standard Bible They took him and brought him to the Areopagus, and said, "May we learn about this new teaching you're speaking of? International Standard Version Then they took him, brought him before the Areopagus, and asked, "May we know what this new teaching of yours is? NET Bible So they took Paul and brought him to the Areopagus, saying, "May we know what this new teaching is that you are proclaiming? Aramaic Bible in Plain English And they took him and brought him to the place of judgment, which is called Arios-Pagos, while they were saying to him, “Can we know what this new teaching is that you proclaim?” GOD'S WORD® Translation Then they brought Paul to the city court, the Areopagus, and asked, "Could you tell us these new ideas that you're teaching? King James 2000 Bible And they took him, and brought him unto Areopagus, saying, May we know what this new doctrine, whereof you speak, is? Links Acts 17:19Acts 17:19 NIV Acts 17:19 NLT Acts 17:19 ESV Acts 17:19 NASB Acts 17:19 KJV |