Acts 13:2
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
While they were ministeringΛειτουργούντων
(leitourgountōn)
3008: to serve the state, i.e. by anal. to perform religious servicefrom leitourgos
to the Lordκυρίῳ
(kuriō)
2962: lord, masterfrom kuros (authority)
and fasting,νηστευόντων
(nēsteuontōn)
3522: to fastfrom néstis
the Holyἅγιον
(agion)
40: sacred, holyfrom a prim. root
Spiritπνεῦμα
(pneuma)
4151: wind, spiritfrom pneó
said, 
 
3004: to saya prim. verb
"Set apartἀφορίσατε
(aphorisate)
873: to mark off by boundaries from, i.e. set apartfrom apo and horizó
for Me BarnabasΒαρναβᾶν
(barnaban)
921: Barnabas, an Isr. companion of Paulprobably of Aramaic origin
and SaulΣαῦλον
(saulon)
4569: Saul, the Jewish name of the apostle Paula modified form of Saoul
for the workἔργον
(ergon)
2041: workfrom a prim. verb erdó (to do)
to which
(o)
3739: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, thata prim. pronoun
I have calledπροσκέκλημαι
(proskeklēmai)
4341: to call tofrom pros and kaleó
them." 
 
  


















KJV Lexicon
λειτουργουντων  verb - present active participle - genitive plural masculine
leitourgeo  li-toorg-eh'-o:  to be a public servant, i.e. (by analogy) to perform religious or charitable functions (worship, obey, relieve) -- minister.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
αυτων  personal pronoun - genitive plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
τω  definite article - dative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κυριω  noun - dative singular masculine
kurios  koo'-ree-os:  supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
νηστευοντων  verb - present active participle - genitive plural masculine
nesteuo  nace-tyoo'-o:  to abstain from food (religiously) -- fast.
ειπεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
epo  ep'-o:  to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell.
το  definite article - nominative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πνευμα  noun - nominative singular neuter
pneuma  pnyoo'-mah:  ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind.
το  definite article - nominative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αγιον  adjective - nominative singular neuter
hagios  hag'-ee-os:  sacred (physically, pure, morally blameless or religious, ceremonially, consecrated) -- (most) holy (one, thing), saint.
αφορισατε  verb - aorist active middle - second person
aphorizo  af-or-id'-zo:  to set off by boundary, i.e. (figuratively) limit, exclude, appoint, etc. -- divide, separate, sever.
δη  particle
de  day:  a particle of emphasis or explicitness; now, then, etc. -- also, and, doubtless, now, therefore.
μοι  personal pronoun - first person dative singular
moi  moy:  to me -- I, me, mine, my.
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
βαρναβαν  noun - accusative singular masculine
Barnabas  bar-nab'-as:  son of Nabas (i.e. prophecy); Barnabas, an Israelite -- Barnabas.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
σαυλον  noun - accusative singular masculine
Saulos  sow'-los:  Saulus (i.e. Shaul), the Jewish name of Paul -- Saul.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
εργον  noun - accusative singular neuter
ergon  er'-gon:  toil (as an effort or occupation); by implication, an act -- deed, doing, labour, work.
ο  relative pronoun - accusative singular neuter
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
προσκεκλημαι  verb - perfect middle or passive deponent indicative - first person singular
proskaleomai  pros-kal-eh'-om-ahee:  to call toward oneself, i.e. summon, invite -- call (for, to, unto).
αυτους  personal pronoun - accusative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
Parallel Verses
New American Standard Bible
While they were ministering to the Lord and fasting, the Holy Spirit said, "Set apart for Me Barnabas and Saul for the work to which I have called them."

King James Bible
As they ministered to the Lord, and fasted, the Holy Ghost said, Separate me Barnabas and Saul for the work whereunto I have called them.

Holman Christian Standard Bible
As they were ministering to the Lord and fasting, the Holy Spirit said, "Set apart for Me Barnabas and Saul for the work I have called them to."

International Standard Version
While they were worshiping the Lord and fasting, the Holy Spirit said, "Set Barnabas and Saul apart for me to do the work for which I called them."

NET Bible
While they were serving the Lord and fasting, the Holy Spirit said, "Set apart for me Barnabas and Saul for the work to which I have called them."

Aramaic Bible in Plain English
And as they were fasting and beseeching God, The Spirit of Holiness said to them, “Separate to me Shaul and BarNaba for the work to which I have called them.”

GOD'S WORD® Translation
While they were worshiping the Lord and fasting, the Holy Spirit said, "Set Barnabas and Saul apart for me. I want them to do the work for which I called them."

King James 2000 Bible
As they ministered to the Lord, and fasted, the Holy Spirit said, Separate me Barnabas and Saul for the work to which I have called them.
Links
Acts 13:2
Acts 13:2 NIV
Acts 13:2 NLT
Acts 13:2 ESV
Acts 13:2 NASB
Acts 13:2 KJV

Acts 13:1
Top of Page
Top of Page