Acts 11:19
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
So thenοὖν
(oun)
3767: therefore, then, (and) soa prim. word
thoseΟἱ
(oi)
3588: thethe def. art.
who were scatteredδιασπαρέντες
(diasparentes)
1289: to sow throughout, i.e. fig. disperse (in foreign lands)from dia and speiró
becauseἀπὸ
(apo)
575: from, away froma preposition and a prim. particle
of the persecutionθλίψεως
(thlipseōs)
2347: tribulationfrom thlibó
that occurredγενομένης
(genomenēs)
1096: to come into being, to happen, to becomefrom a prim. root gen-
in connectionἐπὶ
(epi)
1909: on, upona prim. preposition
with StephenΣτεφάνῳ
(stephanō)
4736: "crown," Stephen, the first Christian martyrthe same as stephanos
made their wayδιῆλθον
(diēlthon)
1330: to go through, go about, to spreadfrom dia and erchomai
to PhoeniciaΦοινίκης
(phoinikēs)
5403: Phoenicia, a region N. of Galileeprobably from phoinix
and CyprusΚύπρου
(kuprou)
2954: Cyprus, an island at the east end of the Mediterranean Seaof uncertain origin
and Antioch,Ἀντιοχείας
(antiocheias)
490: Antioch, the name of two citiesfrom Antiochos (Antiochus, the name of a number of Syrian kings)
speakingλαλοῦντες
(lalountes)
2980: to talkfrom lalos (talkative)
the wordλόγον
(logon)
3056: a word (as embodying an idea), a statement, a speechfrom legó
to no oneμηδενὶ
(mēdeni)
3367: no one, nothingfrom méde and heis
except 
 
1508: if notfrom ei and
to JewsἸουδαίοις
(ioudaiois)
2453: Jewish, a Jew, Judeafrom Ioudas
alone. 
 
3441: alonea prim. word


















KJV Lexicon
οι  definite article - nominative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
μεν  particle
men  men:  indicative of affirmation or concession (in fact); usually followed by a contrasted clause (this one, the former, etc.)
ουν  conjunction
oun  oon:  (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly -- and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.
διασπαρεντες  verb - second aorist passive participle - nominative plural masculine
diaspeiro  dee-as-pi'-ro:  to sow throughout, i.e. (figuratively) distribute in foreign lands -- scatter abroad.
απο  preposition
apo  apo':  off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative)
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θλιψεως  noun - genitive singular feminine
thlipsis  thlip'-sis:  pressure -- afflicted(-tion), anguish, burdened, persecution, tribulation, trouble.
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
γενομενης  verb - second aorist middle deponent participle - genitive singular feminine
ginomai  ghin'-om-ahee:  to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)
επι  preposition
epi  ep-ee':  meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.
στεφανω  noun - dative singular masculine
Stephanos  stef'-an-os:  Stephanus, a Christian -- Stephen.
διηλθον  verb - second aorist active indicative - third person singular
dierchomai  dee-er'-khom-ahee:  to traverse (literally) -- come, depart, go (about, abroad, everywhere, over, through, throughout), pass (by, over, through, throughout), pierce through, travel, walk through.
εως  conjunction
heos  heh'-oce:  a conjunction, preposition and adverb of continuance, until (of time and place) -- even (until, unto), (as) far (as), how long, (un-)til(-l), (hither-, un-, up) to, while(-s).
φοινικης  noun - genitive singular feminine
Phoinike  foy-nee'-kay:  palm-country; Phoenice (or Phoenicia), a region of Palestine -- Phenice, Phenicia.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
κυπρου  noun - genitive singular feminine
Kupros  koo'-pros:  Cyprus, an island in the Mediterranean -- Cyprus.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
αντιοχειας  noun - genitive singular feminine
Antiocheia  an-tee-okh'-i-ah:  Antiochia, a place in Syria -- Antioch.
μηδενι  adjective - dative singular masculine
medeis  may-dice':  not even one (man, woman, thing) -- any (man, thing), no (man), none, not (at all, any man, a whit), nothing, + without delay.
λαλουντες  verb - present active participle - nominative plural masculine
laleo  lal-eh'-o:  to talk, i.e. utter words -- preach, say, speak (after), talk, tell, utter.
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
λογον  noun - accusative singular masculine
logos  log'-os:  something said (including the thought); by implication, a topic (subject of discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a computation; specially, (with the article in John) the Divine Expression (i.e. Christ) -- account, cause, communication, concerning, doctrine, fame, have to do, intent, matter, mouth, preaching, question, reason, + reckon, remove, say(-ing), shew, speaker, speech, talk, thing, + none of these things move me, tidings, treatise, utterance, word, work.
ει  conditional
ei  i:  if, whether, that, etc. -- forasmuch as, if, that, (al-)though, whether.
μη  particle - nominative
me  may:  any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without.
μονον  adverb
monon  mon'-on:  merely -- alone, but, only.
ιουδαιοις  adjective - dative plural masculine
Ioudaios  ee-oo-dah'-yos:  Judaean, i.e. belonging to Jehudah -- Jew(-ess), of Judaea.
Parallel Verses
New American Standard Bible
So then those who were scattered because of the persecution that occurred in connection with Stephen made their way to Phoenicia and Cyprus and Antioch, speaking the word to no one except to Jews alone.

King James Bible
Now they which were scattered abroad upon the persecution that arose about Stephen travelled as far as Phenice, and Cyprus, and Antioch, preaching the word to none but unto the Jews only.

Holman Christian Standard Bible
Those who had been scattered as a result of the persecution that started because of Stephen made their way as far as Phoenicia, Cyprus, and Antioch, speaking the message to no one except Jews.

International Standard Version
Now the people who were scattered by the persecution that started because of Stephen went as far as Phoenicia, Cyprus, and Antioch, speaking the word to no one except Jews.

NET Bible
Now those who had been scattered because of the persecution that took place over Stephen went as far as Phoenicia, Cyprus, and Antioch, speaking the message to no one but Jews.

Aramaic Bible in Plain English
But those who were scattered by the suffering which occurred concerning Estephanos had reached Phoenicia and the region of Cyprus and unto Antiakia, when they were speaking the word with no one but the Jews.

GOD'S WORD® Translation
Some of the believers who were scattered by the trouble that broke out following Stephen's death went as far as Phoenicia, Cyprus, and the city of Antioch. They spoke God's word only to Jewish people.

King James 2000 Bible
Now they who were scattered abroad upon the persecution that arose about Stephen traveled as far as Phoenicia, and Cyprus, and Antioch, preaching the word to none but unto the Jews only.
Links
Acts 11:19
Acts 11:19 NIV
Acts 11:19 NLT
Acts 11:19 ESV
Acts 11:19 NASB
Acts 11:19 KJV

Acts 11:18
Top of Page
Top of Page