Acts 1:10
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
And as they were gazing intentlyἀτενίζοντες
(atenizontes)
816: to look fixedly, gazefrom alpha (as a cop. prefix) and teinó (to stretch, extend)
into the skyοὐρανὸν
(ouranon)
3772: heavena prim. word
while He was going,πορευομένου
(poreuomenou)
4198: to gofrom poros (a ford, passage)
behold,ἰδοὺ
(idou)
2400: look, beholdfrom eidon, used as a demonstrative particle
twoδύο
(duo)
1417: twoa primary number
menἄνδρες
(andres)
435: a mana prim. word
in whiteλευκαῖς
(leukais)
3022: bright, whitea prim. adjective
clothingἐσθήσεσι
(esthēsesi)
2067: clothingfrom estheó (to clothe)
stood besideπαρειστήκεισαν
(pareistēkeisan)
3936: to place beside, to present, stand by, appearfrom para and histémi
them. 
 
  


















KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ως  adverb
hos  hoce:  which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows)
ατενιζοντες  verb - present active participle - nominative plural masculine
atenizo  at-en-id'-zo:  to gaze intently -- behold earnestly (stedfastly), fasten (eyes), look (earnestly, stedfastly, up stedfastly), set eyes.
ησαν  verb - imperfect indicative - third person
en  ane:  I (thou, etc.) was (wast or were) -- + agree, be, have (+ charge of), hold, use, was(-t), were.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ουρανον  noun - accusative singular masculine
ouranos  oo-ran-os':  the sky; by extension, heaven (as the abode of God); by implication, happiness, power, eternity; specially, the Gospel (Christianity) -- air, heaven(-ly), sky.
πορευομενου  verb - present middle or passive deponent participle - genitive singular masculine
poreuomai  por-yoo'-om-ahee:  to traverse, i.e. travel (literally or figuratively; especially to remove (figuratively, die), live, etc.); --depart, go (away, forth, one's way, up), (make a, take a) journey, walk.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ιδου  verb - second aorist active middle - second person singular
idou  id-oo':  used as imperative lo!; -- behold, lo, see.
ανδρες  noun - nominative plural masculine
aner  an'-ayr:  a man (properly as an individual male) -- fellow, husband, man, sir.
δυο  numeral (adjective)
duo  doo'-o:  two -- both, twain, two.
παρειστηκεισαν  verb - pluperfect active indicative - third person
paristemi  par-is'-tay-mee:  assist, bring before, command, commend, give presently, present, prove, provide, shew, stand (before, by, here, up, with), yield.
αυτοις  personal pronoun - dative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
εσθητι  noun - dative singular feminine
esthes  es-thace':  dress -- apparel, clothing, raiment, robe.
λευκη  adjective - dative singular feminine
leukos  lyoo-kos':  white -- white.
Parallel Verses
New American Standard Bible
And as they were gazing intently into the sky while He was going, behold, two men in white clothing stood beside them.

King James Bible
And while they looked stedfastly toward heaven as he went up, behold, two men stood by them in white apparel;

Holman Christian Standard Bible
While He was going, they were gazing into heaven, and suddenly two men in white clothes stood by them.

International Standard Version
While he was going and they were gazing up toward heaven, two men in white robes stood right beside them.

NET Bible
As they were still staring into the sky while he was going, suddenly two men in white clothing stood near them

Aramaic Bible in Plain English
And as they were gazing into the sky, as he was going, two men were present standing with them in white clothing.

GOD'S WORD® Translation
They were staring into the sky as he departed. Suddenly, two men in white clothes stood near them.

King James 2000 Bible
And while they looked steadfastly toward heaven as he went up, behold, two men stood by them in white apparel;
Links
Acts 1:10
Acts 1:10 NIV
Acts 1:10 NLT
Acts 1:10 ESV
Acts 1:10 NASB
Acts 1:10 KJV

Acts 1:9
Top of Page
Top of Page