3 John 1:11
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
Beloved,Ἀγαπητέ
(agapēte)
27: belovedfrom agapaó
do not imitateμιμοῦ
(mimou)
3401: to imitatefrom mimos (a mimic)
what is evil,κακὸν
(kakon)
2556: bad, evila prim. word
but what is good.ἀγαθόν
(agathon)
18: goodof uncertain origin
The one who does goodἀγαθοποιῶν
(agathopoiōn)
15: to do goodfrom agathos and poieó
is of God;θεοῦ
(theou)
2316: God, a godof uncertain origin
the one who does evilκακοποιῶν
(kakopoiōn)
2554: to do evilfrom kakos and poieó
has not seenἑώρακεν
(eōraken)
3708: to see, perceive, attend toa prim. verb
God.θεόν
(theon)
2316: God, a godof uncertain origin


















KJV Lexicon
αγαπητε  adjective - vocative singular masculine
agapetos  ag-ap-ay-tos':  beloved -- (dearly, well) beloved, dear.
μη  particle - nominative
me  may:  any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without.
μιμου  verb - present middle or passive deponent imperative - second person singular
mimeomai  mim-eh'-om-ahee:  to imitate -- follow.
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κακον  adjective - accusative singular neuter
kakos  kak-os':  worthless (intrinsically, such), i.e. (subjectively) depraved, or (objectively) injurious -- bad, evil, harm, ill, noisome, wicked.
αλλα  conjunction
alla  al-lah':  other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αγαθον  adjective - accusative singular neuter
agathos  ag-ath-os':  good (in any sense, often as noun) -- benefit, good(-s, things), well.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αγαθοποιων  verb - present active participle - nominative singular masculine
agathopoieo  ag-ath-op-oy-eh'-o:  to be a well-doer (as a favor or a duty) -- (when) do good (well).
εκ  preposition
ek  ek:  a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote)
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεου  noun - genitive singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
εστιν  verb - present indicative - third person singular
esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κακοποιων  verb - present active participle - nominative singular masculine
kakopoieo  kak-op-oy-eh'-o:  to be a bad-doer, i.e. (objectively) to injure, or (genitive) to sin -- do(ing) evil.
ουχ  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
εωρακεν  verb - perfect active indicative - third person singular - attic
horao  hor-ah'-o:  by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear -- behold, perceive, see, take heed.
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεον  noun - accusative singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
Parallel Verses
New American Standard Bible
Beloved, do not imitate what is evil, but what is good. The one who does good is of God; the one who does evil has not seen God.

King James Bible
Beloved, follow not that which is evil, but that which is good. He that doeth good is of God: but he that doeth evil hath not seen God.

Holman Christian Standard Bible
Dear friend, do not imitate what is evil, but what is good. The one who does good is of God; the one who does evil has not seen God.

International Standard Version
Dear friend, do not imitate what is evil, but what is good. The person who does what is good is from God. The person who does what is evil has never seen God.

NET Bible
Dear friend, do not imitate what is bad but what is good. The one who does good is of God; the one who does what is bad has not seen God.

Aramaic Bible in Plain English
Our beloved, do not imitate evil, but the good. One who does good is from God. One who does evil has not seen God.

GOD'S WORD® Translation
Dear friend, never imitate evil, but imitate good. The person who does good is from God. The person who does evil has never seen God.

King James 2000 Bible
Beloved, follow not that which is evil, but that which is good. He that does good is of God: but he that does evil has not seen God.
Links
3 John 1:11
3 John 1:11 NIV
3 John 1:11 NLT
3 John 1:11 ESV
3 John 1:11 NASB
3 John 1:11 KJV

3 John 1:10
Top of Page
Top of Page