2 Samuel 6:21
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
So Davidדָּוִד֮
(da·vid)
1732: perhaps "beloved one," a son of Jessefrom the same as dod
saidוַיֹּ֣אמֶר
(vai·yo·mer)
559: to utter, saya prim. root
to Michal,מִיכַל֒
(mi·chal)
4324: wife of Davidof uncertain derivation
"[It was] beforeלִפְנֵ֣י
(lif·nei)
6440: face, facesfrom panah
the LORD,יְהוָ֗ה
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
whoאֲשֶׁ֨ר
(a·sher)
834: who, which, thata prim. pronoun
choseבָּֽחַר־
(ba·char-)
977: to choosea prim. root
me above 
 
4480: froma prim. preposition
your fatherמֵֽאָבִיךְ֙
(me·'a·vich)
1: fatherfrom an unused word
and above 
 
4480: froma prim. preposition
allוּמִכָּל־
(u·mik·kol-)
3605: the whole, allfrom kalal
his house,בֵּיתֹ֔ו
(bei·tov,)
1004: a housea prim. root
to appointלְצַוֹּ֨ת
(le·tzav·vot)
6680: to lay charge (upon), give charge (to), command, ordera prim. root
me rulerנָגִ֛יד
(na·gid)
5057: a leader, ruler, princefrom nagad
overעַל־
(al-)
5921: upon, above, overfrom alah
the peopleעַ֥ם
(am)
5971a: peoplefrom an unused word
of the LORD,יְהוָ֖ה
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
overעַל־
(al-)
5921: upon, above, overfrom alah
Israel;יִשְׂרָאֵ֑ל
(yis·ra·'el;)
3478: "God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
therefore I will celebrateוְשִׂחַקְתִּ֖י
(ve·si·chak·ti)
7832: to laugha prim. root
beforeלִפְנֵ֥י
(lif·nei)
6440: face, facesfrom panah
the LORD.יְהוָֽה׃
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah


















KJV Lexicon
And David
David  (daw-veed')
loving; David, the youngest son of Jesse -- David.
said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto Michal
Miykal  (me-kawl')
revulet; Mikal, Saul's daughter -- Michal.
It was before
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
which chose
bachar  (baw-khar')
to try, i.e. (by implication) select -- acceptable, appoint, choose (choice), excellent, join, be rather, require.
me before thy father
'ab  (awb)
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-.
and before all his house
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
to appoint
tsavah  (tsaw-vaw')
(intensively) to constitute, enjoin -- appoint, (for-)bid, (give a) charge, (give a, give in, send with) command(-er, -ment), send a messenger, put, (set) in order.
me ruler
nagiyd  (naw-gheed')
captain, chief, excellent thing, (chief) governor, leader, noble, prince, (chief) ruler.
over the people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
of the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
over Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
therefore will I play
sachaq  (saw-khak')
to laugh (in pleasure or detraction); by implication, to play -- deride, have in derision, laugh, make merry, mock(-er), play, rejoice, (laugh to) scorn, be in (make) sport.
before
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
Parallel Verses
New American Standard Bible
So David said to Michal, "It was before the LORD, who chose me above your father and above all his house, to appoint me ruler over the people of the LORD, over Israel; therefore I will celebrate before the LORD.

King James Bible
And David said unto Michal, It was before the LORD, which chose me before thy father, and before all his house, to appoint me ruler over the people of the LORD, over Israel: therefore will I play before the LORD.

Holman Christian Standard Bible
David replied to Michal, "I was dancing before the LORD who chose me over your father and his whole family to appoint me ruler over the LORD's people Israel. I will celebrate before the LORD,

International Standard Version
But David replied to Michal, "It was in front of the LORD, who appointed me to replace your father and his entire household by selecting me as Commander-in-Chief over Israel, the people of the LORD, that I danced in front of the LORD.

NET Bible
David replied to Michal, "It was before the LORD! I was celebrating before the LORD, who chose me over your father and his entire family and appointed me as leader over the LORD's people Israel.

GOD'S WORD® Translation
David answered Michal, "[I didn't dance in front of the slave girls but] in front of the LORD. He chose me rather than your father or anyone in your father's house, and he appointed me leader of Israel, the LORD's people. I will celebrate in the LORD's presence,

King James 2000 Bible
And David said unto Michal, It was before the LORD, who chose me before your father, and before all his house, to appoint me ruler over the people of the LORD, over Israel: therefore will I make merry before the LORD.
Links
2 Samuel 6:21
2 Samuel 6:21 NIV
2 Samuel 6:21 NLT
2 Samuel 6:21 ESV
2 Samuel 6:21 NASB
2 Samuel 6:21 KJV

2 Samuel 6:20
Top of Page
Top of Page