NASB Lexicon
KJV Lexicon Then said'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) the king melek (meh'-lek) a king -- king, royal. to Ittai 'Ittay (it-tah'ee) near; Ittai or Ithai, the name of a Gittite and of an Israelite -- Ithai, Ittai. the Gittite Gittiy (ghit-tee') a Gittite or inhabitant of Gath -- Gittite. Wherefore goest yalak (yaw-lak') to walk; causatively, to carry (in various senses) thou also with us return shuwb (shoob) to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively to thy place maqowm (maw-kome') a standing, i.e. a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind) and abide yashab (yaw-shab') to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry with the king melek (meh'-lek) a king -- king, royal. for thou art a stranger nokriy (nok-ree') strange, in a variety of degrees and applications (foreign, non-relative, adulterous, different, wonderful) -- alien, foreigner, outlandish, strange(-r, woman). and also an exile galah (gaw-law') to denude (especially in a disgraceful sense); by implication, to exile (captives being usually stripped); figuratively, to reveal Parallel Verses New American Standard Bible Then the king said to Ittai the Gittite, "Why will you also go with us? Return and remain with the king, for you are a foreigner and also an exile; return to your own place. King James Bible Then said the king to Ittai the Gittite, Wherefore goest thou also with us? return to thy place, and abide with the king: for thou art a stranger, and also an exile. Holman Christian Standard Bible The king said to Ittai the Gittite, "Why are you also going with us? Go back and stay with the new king since you're both a foreigner and an exile from your homeland. International Standard Version Then the king suggested to Ittai the Gittite, "Why should you have to go with us? Return and stay with the new king, since you're a foreigner and exile. Stay where you want to stay. NET Bible Then the king said to Ittai the Gittite, "Why should you come with us? Go back and stay with the new king, for you are a foreigner and an exile from your own country. GOD'S WORD® Translation The king asked Ittai from Gath, "Why should you go with us? Go back, and stay with King Absalom. You are a foreigner, an exile from your homeland. King James 2000 Bible Then said the king to Ittai the Gittite, Why go you also with us? return to your place, and abide with the king: for you are a stranger, and also an exile. Links 2 Samuel 15:192 Samuel 15:19 NIV 2 Samuel 15:19 NLT 2 Samuel 15:19 ESV 2 Samuel 15:19 NASB 2 Samuel 15:19 KJV |