2 Samuel 15:11
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
Then two hundredמָאתַ֤יִם
(ma·ta·yim)
3967: hundreda prim. root
menאִישׁ֙
(ish)
376: manfrom an unused word
wentהָלְכ֞וּ
(ha·le·chu)
1980: to go, come, walka prim. root
with Absalomאַבְשָׁלֹ֗ום
(av·sha·lo·vm)
53: "my father is peace," two Isr.from ab and shalom
from Jerusalem,מִיר֣וּשָׁלִַ֔ם
(mi·ru·sha·lim,)
3389: probably "foundation of peace," capital city of all Isr.from yarah and shalem
who were invitedקְרֻאִ֖ים
(ke·ru·'im)
7121: to call, proclaim, reada prim. root
and wentוְהֹלְכִ֣ים
(ve·ho·le·chim)
1980: to go, come, walka prim. root
innocently,לְתֻמָּ֑ם
(le·tum·mam;)
8537: completeness, integrity, also part of the high priest's breastplatefrom tamam
and they did not knowיָדְע֖וּ
(ya·de·'u)
3045: to knowa prim. root
anything.כָּל־
(kol-)
3605: the whole, allfrom kalal


















KJV Lexicon
And with Absalom
'Abiyshalowm  (ab-ee-shaw-lome')
father of peace (i.e. friendly); Abshalom, a son of David; also (the fuller form) a later Israelite -- Abishalom, Absalom.
went
halak  (haw-lak')
to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively)
two hundred
me'ah  (may-aw')
a primitive numeral; a hundred; also as a multiplicative and a fraction -- hundred(-fold), -th), + sixscore.
men
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
out of Jerusalem
Yruwshalaim  (yer-oo-shaw-lah'-im)
founded peaceful; Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine -- Jerusalem.
that were called
qara'  (kaw-raw')
to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications)
and they went
halak  (haw-lak')
to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively)
in their simplicity
tom  (tome)
completeness; figuratively, prosperity; usually (morally) innocence -- full, integrity, perfect(-ion), simplicity, upright(-ly, -ness), at a venture. See 8550.
and they knew
yada`  (yaw-dah')
to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially
not any thing
dabar  (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
Parallel Verses
New American Standard Bible
Then two hundred men went with Absalom from Jerusalem, who were invited and went innocently, and they did not know anything.

King James Bible
And with Absalom went two hundred men out of Jerusalem, that were called; and they went in their simplicity, and they knew not any thing.

Holman Christian Standard Bible
Two hundred men from Jerusalem went with Absalom. They had been invited and were going innocently, for they knew nothing about the whole matter.

International Standard Version
Meanwhile, 200 men left Jerusalem with Absalom. They had been invited to go along, but were innocent, not knowing anything about what was happening.

NET Bible
Now two hundred men had gone with Absalom from Jerusalem. Since they were invited, they went naively and were unaware of what Absalom was planning.

GOD'S WORD® Translation
Two hundred men invited from Jerusalem went with Absalom. They went innocently, knowing nothing [about Absalom's plans].

King James 2000 Bible
And with Absalom went two hundred men out of Jerusalem, that were called; and they went along innocently, and they knew not any thing.
Links
2 Samuel 15:11
2 Samuel 15:11 NIV
2 Samuel 15:11 NLT
2 Samuel 15:11 ESV
2 Samuel 15:11 NASB
2 Samuel 15:11 KJV

2 Samuel 15:10
Top of Page
Top of Page