2 Samuel 12:19
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
But when Davidדָּוִ֗ד
(da·vid)
1732: perhaps "beloved one," a son of Jessefrom the same as dod
sawוַיַּ֣רְא
(vai·yar·)
7200: to seea prim. root
that his servantsעֲבָדָיו֙
(a·va·dav)
5650: slave, servantfrom abad
were whisperingמִֽתְלַחֲשִׁ֔ים
(mit·la·cha·shim,)
3907: to whisper, charma prim. root
together, Davidדָּוִ֖ד
(da·vid)
1732: perhaps "beloved one," a son of Jessefrom the same as dod
perceivedוַיָּ֥בֶן
(vai·ya·ven)
995: to discerna prim. root
that the childהַיָּ֑לֶד
(hai·ya·led;)
3206: child, son, boy, youthfrom yalad
was dead;מֵ֣ת
(met)
4191: to diea prim. root
so Davidדָּוִ֧ד
(da·vid)
1732: perhaps "beloved one," a son of Jessefrom the same as dod
saidוַיֹּ֨אמֶר
(vai·yo·mer)
559: to utter, saya prim. root
to his servants,עֲבָדָ֛יו
(a·va·dav)
5650: slave, servantfrom abad
"Is the childהַיֶּ֖לֶד
(hai·ye·led)
3206: child, son, boy, youthfrom yalad
dead?"הֲמֵ֥ת
(ha·met)
4191: to diea prim. root
And they said,וַיֹּ֥אמְרוּ
(vai·yo·me·ru)
559: to utter, saya prim. root
"He is dead."מֵֽת׃
(met.)
4191: to diea prim. root


















KJV Lexicon
But when David
David  (daw-veed')
loving; David, the youngest son of Jesse -- David.
saw
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
that his servants
`ebed  (eh'-bed)
a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant.
whispered
lachash  (law-khash')
to whisper; by implication, to mumble a spell (as a magician) -- charmer, whisper (together).
David
David  (daw-veed')
loving; David, the youngest son of Jesse -- David.
perceived
biyn  (bene)
to separate mentally (or distinguish), i.e.(generally) understand
that the child
yeled  (yeh'-led)
something born, i.e. a lad or offspring -- boy, child, fruit, son, young man (one).
was dead
muwth  (mooth)
causatively, to kill
therefore David
David  (daw-veed')
loving; David, the youngest son of Jesse -- David.
said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto his servants
`ebed  (eh'-bed)
a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant.
Is the child
yeled  (yeh'-led)
something born, i.e. a lad or offspring -- boy, child, fruit, son, young man (one).
dead
muwth  (mooth)
causatively, to kill
And they said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
He is dead
muwth  (mooth)
causatively, to kill
Parallel Verses
New American Standard Bible
But when David saw that his servants were whispering together, David perceived that the child was dead; so David said to his servants, "Is the child dead?" And they said, "He is dead."

King James Bible
But when David saw that his servants whispered, David perceived that the child was dead: therefore David said unto his servants, Is the child dead? And they said, He is dead.

Holman Christian Standard Bible
When David saw that his servants were whispering to each other, he guessed that the baby was dead. So he asked his servants, "Is the baby dead?"" He is dead," they replied.

International Standard Version
But as David observed his staff whispering together, he perceived that the child had died, so he asked his staff, "Is the child dead?" They replied, "He has died."

NET Bible
When David saw that his servants were whispering to one another, he realized that the child was dead. So David asked his servants, "Is the child dead?" They replied, "Yes, he's dead."

GOD'S WORD® Translation
But when David saw that his officials were whispering to one another, he realized that the child was dead. "Is the child dead?" David asked them. "[Yes,] he is dead," they answered.

King James 2000 Bible
But when David saw that his servants whispered, David perceived that the child was dead: therefore David said unto his servants, Is the child dead? And they said, He is dead.
Links
2 Samuel 12:19
2 Samuel 12:19 NIV
2 Samuel 12:19 NLT
2 Samuel 12:19 ESV
2 Samuel 12:19 NASB
2 Samuel 12:19 KJV

2 Samuel 12:18
Top of Page
Top of Page