2 Kings 5:13
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
Then his servantsעֲבָדָיו֮
(a·va·dav)
5650: slave, servantfrom abad
came nearוַיִּגְּשׁ֣וּ
(vai·yig·ge·shu)
5066: to draw near, approacha prim. root
and spokeוַיְדַבְּר֣וּ
(vay·dab·be·ru)
1696: to speaka prim. root
to him and said,וַיֹּאמְר֗וּ
(vai·yo·me·ru)
559: to utter, saya prim. root
"My father,אָבִי֙
(a·vi)
1: fatherfrom an unused word
had the prophetהַנָּבִ֛יא
(han·na·vi)
5030: a spokesman, speaker, prophetfrom an unused word
toldדִּבֶּ֥ר
(dib·ber)
1696: to speaka prim. root
you [to do some] greatגָּדֹ֗ול
(ga·do·vl)
1419: greatfrom gadal
thing,דָּבָ֣ר
(da·var)
1697: speech, wordfrom dabar
would you not have doneתַעֲשֶׂ֑ה
(ta·'a·seh;)
6213a: do, makea prim. root
[it]? How muchוְאַ֛ף
(ve·'af)
637: also, yeaa prim. conjunction
more 
 
637: also, yeaa prim. conjunction
[then], when 
 
3588: that, for, whena prim. conjunction
he saysאָמַ֥ר
(a·mar)
559: to utter, saya prim. root
to you, 'Wash,רְחַ֥ץ
(re·chatz)
7364: to wash, wash off or away, bathea prim. root
and be clean'?"וּטְהָֽר׃
(u·te·har.)
2891: to be clean or purea prim. root


















KJV Lexicon
And his servants
`ebed  (eh'-bed)
a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant.
came near
nagash  (naw-gash')
to be or come (causatively, bring) near (for any purpose); euphemistically, to lie with a woman; as an enemy, to attack; relig. to worship;
and spake
dabar  (daw-bar')
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
unto him and said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
My father
'ab  (awb)
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-.
if the prophet
nabiy'  (naw-bee')
a prophet or (generally) inspired man -- prophecy, that prophesy, prophet.
had bid
dabar  (daw-bar')
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
thee do some great
gadowl  (gaw-dole')
great (in any sense); hence, older; also insolent
thing
dabar  (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
wouldest thou not have done
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
it how much rather then
'aph  (af)
meaning accession (used as an adverb or conjunction); also or yea; adversatively though
when he saith
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
to thee Wash
rachats  (raw-khats')
to lave (the whole or a part of a thing) -- bathe (self), wash (self).
and be clean
taher  (taw-hare')
be (make, make self, pronounce) clean, cleanse (self), purge, purify(-ier, self).
Parallel Verses
New American Standard Bible
Then his servants came near and spoke to him and said, "My father, had the prophet told you to do some great thing, would you not have done it? How much more then, when he says to you, 'Wash, and be clean '?"

King James Bible
And his servants came near, and spake unto him, and said, My father, if the prophet had bid thee do some great thing, wouldest thou not have done it? how much rather then, when he saith to thee, Wash, and be clean?

Holman Christian Standard Bible
But his servants approached and said to him, "My father, if the prophet had told you to do some great thing, would you not have done it? How much more should you do it when he tells you, 'Wash and be clean?"

International Standard Version
But then his servants approached him and spoke with him. They said, "My father, had the prophet only asked of you something great, you would have done it, wouldn't you? Yet he told you, 'Bathe, and be clean…!'"

NET Bible
His servants approached and said to him, "O master, if the prophet had told you to do some difficult task, you would have been willing to do it. It seems you should be happy that he simply said, "Wash and you will be healed."

GOD'S WORD® Translation
But Naaman's servants went to him and said, "Master, if the prophet had asked you to do some extraordinary act, wouldn't you have done it? Why shouldn't you do as he said: 'Wash and be clean'?"

King James 2000 Bible
And his servants came near, and spoke unto him, and said, My father, if the prophet had bid you do some great thing, would you not have done it? how much rather then, when he says to you, Wash, and be clean?
Links
2 Kings 5:13
2 Kings 5:13 NIV
2 Kings 5:13 NLT
2 Kings 5:13 ESV
2 Kings 5:13 NASB
2 Kings 5:13 KJV

2 Kings 5:12
Top of Page
Top of Page