2 Corinthians 7:11
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
For beholdἰδοὺ
(idou)
2400: look, beholdfrom eidon, used as a demonstrative particle
whatπόσην
(posēn)
4214: how much? how great?interrog. adjective from a prim. root
earnestnessσπουδήν
(spoudēn)
4710: haste, diligencefrom speudó
this 
 
3778: thisprobably from a redupl. of ho,, used as a demonstrative pronoun
very thing,αὐτὸ
(auto)
846: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third pers. pron.) (3) the samean intensive pronoun, a prim. word
thisτὸ
(to)
3588: thethe def. art.
godlyκατὰ
(kata)
2596: down, against, according topreposition of uncertain origin
sorrow,λυπηθῆναι
(lupēthēnai)
3076: to distress, to grievefrom lupé
has producedκατειργάσατο
(kateirgasato)
2716: to work outfrom kata and ergazomai
in you: whatἀλλὰ
(alla)
235: otherwise, on the other hand, butadversative particle from allos
vindicationἀπολογίαν
(apologian)
627: a speech in defensefrom apologeomai
of yourselves, whatἀλλὰ
(alla)
235: otherwise, on the other hand, butadversative particle from allos
indignation,ἀγανάκτησιν
(aganaktēsin)
24: indignationfrom aganakteó
whatἀλλὰ
(alla)
235: otherwise, on the other hand, butadversative particle from allos
fear,φόβον
(phobon)
5401: panic flight, fear, the causing of fear, terrorfrom phebomai (to be put to flight)
whatἀλλὰ
(alla)
235: otherwise, on the other hand, butadversative particle from allos
longing,ἐπιπόθησιν
(epipothēsin)
1972: longingfrom epipotheó
whatἀλλὰ
(alla)
235: otherwise, on the other hand, butadversative particle from allos
zeal,ζῆλον
(zēlon)
2205b: zeal, jealousyprobably from zeó
whatἀλλὰ
(alla)
235: otherwise, on the other hand, butadversative particle from allos
avenging of wrong!ἐκδίκησιν
(ekdikēsin)
1557: vengeance, vindicationfrom ekdikeó
In everythingπαντὶ
(panti)
3956: all, everya prim. word
you demonstratedσυνεστήσατε
(sunestēsate)
4921: to commend, establish, stand near, consistfrom sun and histémi
yourselvesἑαυτοὺς
(eautous)
1438: of himself, herself, itselffrom a prim. pronoun he (him, her) and gen. (dat. or acc.) of autos
to be innocentἁγνοὺς
(agnous)
53: free from ceremonial defilement, holy, sacredfrom the same as hagios
in the matter.πράγματι
(pragmati)
4229: a deed, a matterfrom prassó


















KJV Lexicon
ιδου  verb - second aorist active middle - second person singular
idou  id-oo':  used as imperative lo!; -- behold, lo, see.
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
αυτο  personal pronoun - nominative singular neuter
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
τουτο  demonstrative pronoun - nominative singular neuter
touto  too'-to:  that thing -- here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore).
το  definite article - nominative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κατα  preposition
kata  kat-ah':  (prepositionally) down (in place or time), in varied relations
θεον  noun - accusative singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
λυπηθηναι  verb - aorist passive middle or passive deponent
lupeo  loo-peh'-o:  to distress; reflexively or passively, to be sad -- cause grief, grieve, be in heaviness, (be) sorrow(-ful), be (make) sorry.
υμας  personal pronoun - second person accusative plural
humas  hoo-mas':  you (as the objective of a verb or preposition) -- ye, you (+ -ward), your (+ own).
ποσην  correlative or interrogative pronoun - accusative singular feminine
posos  pos'-os:  interrogative pronoun (of amount) how much (large, long or (plural) many) -- how great (long, many), what.
κατειργασατο  verb - aorist middle deponent indicative - third person singular
katergazomai  kat-er-gad'-zom-ahee:  to work fully, i.e. accomplish; by implication, to finish, fashion -- cause, to (deed), perform, work (out).
υμιν  personal pronoun - second person dative plural
humin  hoo-min':  to (with or by) you -- ye, you, your(-selves).
σπουδην  noun - accusative singular feminine
spoude  spoo-day':  speed, i.e. (by implication) despatch, eagerness, earnestness -- business, (earnest) care(-fulness), diligence, forwardness, haste.
αλλα  conjunction
alla  al-lah':  other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.
απολογιαν  noun - accusative singular feminine
apologia  ap-ol-og-ee'-ah:  a plea (apology) -- answer (for self), clearing of self, defence.
αλλα  conjunction
alla  al-lah':  other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.
αγανακτησιν  noun - accusative singular feminine
aganaktesis  ag-an-ak'-tay-sis:  indignation -- indignation.
αλλα  conjunction
alla  al-lah':  other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.
φοβον  noun - accusative singular masculine
phobos  fob'-os:  alarm or fright -- be afraid, + exceedingly, fear, terror.
αλλα  conjunction
alla  al-lah':  other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.
επιποθησιν  noun - accusative singular feminine
epipothesis  ep-ee-poth'-ay-sis:  a longing for -- earnest (vehement) desire.
αλλα  conjunction
alla  al-lah':  other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.
ζηλον  noun - accusative singular masculine
zelos  dzay'-los:  heat, i.e. (figuratively) zeal (in a favorable sense, ardor; in an unfavorable one, jealousy, as of a husband (figuratively, of God), or an enemy, malice)
αλλα  conjunction
alla  al-lah':  other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.
εκδικησιν  noun - accusative singular feminine
ekdikesis  ek-dik'-ay-sis:  vindication, retribution -- (a-, re-)venge(-ance), punishment.
παντι  adjective - dative singular neuter
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
συνεστησατε  verb - aorist active indicative - second person
sunistao  soon-is-tah'-o, :  to set together, i.e. (by implication) to introduce (favorably), or (figuratively) to exhibit; intransitively, to stand near, or (figuratively) to constitute
εαυτους  reflexive pronoun - third person accusative plural masculine
heautou  heh-ow-too':  him-(her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc.
αγνους  adjective - accusative plural masculine
hagnos  hag-nos':  clean, i.e. (figuratively) innocent, modest, perfect -- chaste, clean, pure.
ειναι  verb - present infinitive
einai  i'-nahee:  to exist -- am, was. come, is, lust after, please well, there is, to be, was.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
τω  definite article - dative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πραγματι  noun - dative singular neuter
pragma  prag'-mah:  a deed; by implication, an affair; by extension, an object (material) -- business, matter, thing, work.
Parallel Verses
New American Standard Bible
For behold what earnestness this very thing, this godly sorrow, has produced in you: what vindication of yourselves, what indignation, what fear, what longing, what zeal, what avenging of wrong! In everything you demonstrated yourselves to be innocent in the matter.

King James Bible
For behold this selfsame thing, that ye sorrowed after a godly sort, what carefulness it wrought in you, yea, what clearing of yourselves, yea, what indignation, yea, what fear, yea, what vehement desire, yea, what zeal, yea, what revenge! In all things ye have approved yourselves to be clear in this matter.

Holman Christian Standard Bible
For consider how much diligence this very thing--this grieving as God wills--has produced in you: what a desire to clear yourselves, what indignation, what fear, what deep longing, what zeal, what justice! In every way you showed yourselves to be pure in this matter.

International Standard Version
See what great earnestness godly sorrow has produced in you! How ready you are to clear yourselves, how indignant, how alarmed, how full of longing and enthusiasm, how eager to seek justice! In every way you have demonstrated that you are innocent in this matter.

NET Bible
For see what this very thing, this sadness as God intended, has produced in you: what eagerness, what defense of yourselves, what indignation, what alarm, what longing, what deep concern, what punishment! In everything you have proved yourselves to be innocent in this matter.

Aramaic Bible in Plain English
For behold, this has happened because you were distressed for God's sake. How much more have I effected diligence in you, and apology, anger, fear, love, zeal and vengeance? And you revealed yourselves in all things that you are pure in this matter.

GOD'S WORD® Translation
When you became distressed in a godly way, look at how much devotion it caused you to have. You were ready to clear yourselves of the charges against you. You were disgusted with the wrong that had been done. You were afraid. You wanted to see us. You wanted to show your concern for us. You were ready to punish the wrong that had been done. In every way you have demonstrated that you are people who are innocent in this matter.

King James 2000 Bible
For behold this same thing, that you sorrowed after a godly sort, what earnestness it worked in you, yea, what clearing of yourselves, yea, what indignation, yea, what fear, yea, what vehement desire, yea, what zeal, yea, what full punishment! In all things you have proved yourselves to be pure in this matter.
Links
2 Corinthians 7:11
2 Corinthians 7:11 NIV
2 Corinthians 7:11 NLT
2 Corinthians 7:11 ESV
2 Corinthians 7:11 NASB
2 Corinthians 7:11 KJV

2 Corinthians 7:10
Top of Page
Top of Page