2 Corinthians 4:7
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
But we haveἜχομεν
(echomen)
2192: to have, holda prim. verb
this 
 
3778: thisprobably from a redupl. of ho,, used as a demonstrative pronoun
treasureθησαυρὸν
(thēsauron)
2344: treasurefrom the same as tithémi and a prim. root aur-
in earthenὀστρακίνοις
(ostrakinois)
3749: earthenfrom ostrakon (an earthen vessel)
vessels,σκεύεσιν
(skeuesin)
4632: a vessel, implement, pl. goodsa prim. word
soἵνα
(ina)
2443: in order that, that, so thata prim. conjunction denoting purpose, definition or result
that the surpassing greatnessὑπερβολὴ
(uperbolē)
5236: a throwing beyond, excess, superiorityfrom huperballó
of the powerδυνάμεως
(dunameōs)
1411: (miraculous) power, might, strengthfrom dunamai
will be of Godθεοῦ
(theou)
2316: God, a godof uncertain origin
and not from ourselves; 
 
1473: I (only expressed when emphatic)a prim. pronoun of the first pers.









KJV Lexicon
εχομεν  verb - present active indicative - first person
echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θησαυρον  noun - accusative singular masculine
thesauros  thay-sow-ros':  a deposit, i.e. wealth -- treasure.
τουτον  demonstrative pronoun - accusative singular masculine
touton  too'-ton:  this (person, as objective of verb or preposition) -- him, the same, that, this.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
οστρακινοις  adjective - dative plural neuter
ostrakinos  os-tra'-kin-os:  earthen-ware, i.e. clayey; by implication, frail -- of earth, earthen.
σκευεσιν  noun - dative plural neuter
skeuos  skyoo'-os:  a vessel, implement, equipment or apparatus (literally or figuratively (specially, a wife as contributing to the usefulness of the husband) -- goods, sail, stuff, vessel.
ινα  conjunction
hina  hin'-ah:  in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to.
η  definite article - nominative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
υπερβολη  noun - nominative singular feminine
huperbole  hoop-er-bol-ay':  a throwing beyond others, i.e. (figuratively) supereminence; pre-eminently -- abundance, (far more) exceeding, excellency, more excellent, beyond (out of) measure.
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δυναμεως  noun - genitive singular feminine
dunamis  doo'-nam-is:  force; specially, miraculous power (usually by implication, a miracle itself)
η  verb - present subjunctive - third person singular
o  o:  e ay; etc. be -- + appear, are, (may, might, should) be, have, is, + pass the flower of her age, should stand, were.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεου  noun - genitive singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
μη  particle - nominative
me  may:  any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without.
εξ  preposition
ek  ek:  a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote)
ημων  personal pronoun - first person genitive plural
hemon  hay-mone':  of (or from) us -- our (company), us, we.
Parallel Verses
New American Standard Bible
But we have this treasure in earthen vessels, so that the surpassing greatness of the power will be of God and not from ourselves;

King James Bible
But we have this treasure in earthen vessels, that the excellency of the power may be of God, and not of us.

Holman Christian Standard Bible
Now we have this treasure in clay jars, so that this extraordinary power may be from God and not from us.

International Standard Version
But we have this treasure in clay jars to show that its extraordinary power comes from God and not from us.

NET Bible
But we have this treasure in clay jars, so that the extraordinary power belongs to God and does not come from us.

Aramaic Bible in Plain English
But we have this treasure in Earthen vessels, that the greatness of the power would be from God and not from us.

GOD'S WORD® Translation
Our bodies are made of clay, yet we have the treasure of the Good News in them. This shows that the superior power of this treasure belongs to God and doesn't come from us.

King James 2000 Bible
But we have this treasure in earthen vessels, that the excellency of the power may be of God, and not of us.
Links
2 Corinthians 4:7
2 Corinthians 4:7 NIV
2 Corinthians 4:7 NLT
2 Corinthians 4:7 ESV
2 Corinthians 4:7 NASB
2 Corinthians 4:7 KJV
2 Corinthians 4:6
Top of Page
Top of Page