2 Corinthians 13:2
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
I have previously said 
 
4275b: to say beforefrom pro and eipon, used as2 aor. of prolegó
whenὡς
(ōs)
5613: as, like as, even as, when, since, as long asadverb from hos,
presentπαρὼν
(parōn)
3918b: to be present, to have comefrom para and eimi
the second time,δεύτερον
(deuteron)
1208: secondcptv. adjective, perhaps from duo
and though nowνῦν
(nun)
3568: now, the presenta prim. particle of pres. time
absentἀπὼν
(apōn)
548: to be away, i.e. to be absentfrom apo and eimi
I say in advanceπρολέγω
(prolegō)
4302: to say beforehand, i.e. to predictfrom pro and legó
to thoseτὸ
(to)
3588: thethe def. art.
who have sinned in the pastπροημαρτηκόσιν
(proēmartēkosin)
4258: to sin beforefrom pro and hamartanó
and to allπᾶσιν
(pasin)
3956: all, everya prim. word
the restλοιποῖς
(loipois)
3062: the rest, the remainingfrom leipó
[as well], that ifἐὰν
(ean)
1437: if (a conditional particle used like NG1487, but usually with the Gr. subjunctive mood)contr. from ei and an
I comeἔλθω
(elthō)
2064: to come, goa prim. verb
againπάλιν
(palin)
3825: back (of place), again (of time), furthera prim. word
I will not spareφείσομαι
(pheisomai)
5339: to spare, forbeara prim. verb
[anyone], 
 
  


















KJV Lexicon
προειρηκα  verb - perfect active indicative - first person singular
proereo  pro-er-eh'-o:  to say already, predict -- foretell, say (speak, tell) before.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
προλεγω  verb - present active indicative - first person singular
prolego  prol-eg'-o:  to say beforehand, i.e. predict, forewarn -- foretell, tell before.
ως  adverb
hos  hoce:  which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows)
παρων  verb - present participle - nominative singular masculine
pareimi  par'-i-mee:  to be near, i.e. at hand; neuter present participle (singular) time being, or (plural) property -- come, have, be here, + lack, (be here) present.
το  definite article - nominative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δευτερον  adjective - nominative singular neuter
deuteros  dyoo'-ter-os:  (ordinal) second (in time, place, or rank; also adverb) -- afterward, again, second(-arily, time).
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
απων  verb - present participle - nominative singular masculine
apeimi  ap'-i-mee:  to be away -- be absent.
νυν  adverb
nun  noon:  now (as adverb of date, a transition or emphasis); also as noun or adjective present or immediate
γραφω  verb - present active indicative - first person singular
grapho  graf'-o:  to grave, especially to write; figuratively, to describe -- describe, write(-ing, -ten).
τοις  definite article - dative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
προημαρτηκοσιν  verb - perfect active participle - dative plural masculine
proamartano  pro-am-ar-tan'-o:  to sin previously (to conversion) -- sin already, heretofore sin.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
τοις  definite article - dative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
λοιποις  adjective - dative plural masculine
loipoy  loy-poy':  remaining ones -- other, which remain, remnant, residue, rest.
πασιν  adjective - dative plural masculine
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
εαν  conditional
ean  eh-an':  before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though, when (-soever), whether (or), to whom, (who-)so(-ever).
ελθω  verb - second aorist active subjunctive - first person singular
erchomai  er'-khom-ahee:  accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
παλιν  adverb
palin  pal'-in:  (adverbially) anew, i.e. (of place) back, (of time) once more, or (conjunctionally) furthermore or on the other hand -- again.
ου  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
φεισομαι  verb - future middle deponent indicative - first person singular
pheidomai  fi'-dom-ahee:  to be chary of, i.e. (subjectively) to abstain or (objectively) to treat leniently -- forbear, spare.
Parallel Verses
New American Standard Bible
I have previously said when present the second time, and though now absent I say in advance to those who have sinned in the past and to all the rest as well, that if I come again I will not spare anyone,

King James Bible
I told you before, and foretell you, as if I were present, the second time; and being absent now I write to them which heretofore have sinned, and to all other, that, if I come again, I will not spare:

Holman Christian Standard Bible
I gave a warning when I was present the second time, and now I give a warning while I am absent to those who sinned before and to all the rest: If I come again, I will not be lenient,

International Standard Version
I have already warned those who sinned previously and all the rest. Although I am absent now, I am warning them as I did on my second visit: If I come back, I will not spare you,

NET Bible
I said before when I was present the second time and now, though absent, I say again to those who sinned previously and to all the rest, that if I come again, I will not spare anyone,

Aramaic Bible in Plain English
I had said this to you from the first and again beforehand I am saying it, as also the second time when I was with you I said it to you; even now, as I am absent, I write to these who have sinned and to all the others, whom, if I come again, I shall not spare,

GOD'S WORD® Translation
I already warned you when I was with you the second time, and even though I'm not there now, I'm warning you again. When I visit you again, I won't spare you. That goes for all those who formerly led sinful lives as well as for all the others.

King James 2000 Bible
I told you before, and tell you again, as if I were present, the second time; and being absent now I write to them who earlier have sinned, and to all others, that, if I come again, I will not spare:
Links
2 Corinthians 13:2
2 Corinthians 13:2 NIV
2 Corinthians 13:2 NLT
2 Corinthians 13:2 ESV
2 Corinthians 13:2 NASB
2 Corinthians 13:2 KJV

2 Corinthians 13:1
Top of Page
Top of Page