NASB Lexicon
KJV Lexicon προειρηκα verb - perfect active indicative - first person singular proereo  pro-er-eh'-o: to say already, predict -- foretell, say (speak, tell) before. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words προλεγω verb - present active indicative - first person singular prolego  prol-eg'-o: to say beforehand, i.e. predict, forewarn -- foretell, tell before. ως adverb hos  hoce: which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows) παρων verb - present participle - nominative singular masculine pareimi  par'-i-mee: to be near, i.e. at hand; neuter present participle (singular) time being, or (plural) property -- come, have, be here, + lack, (be here) present. το definite article - nominative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. δευτερον adjective - nominative singular neuter deuteros  dyoo'-ter-os: (ordinal) second (in time, place, or rank; also adverb) -- afterward, again, second(-arily, time). και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words απων verb - present participle - nominative singular masculine apeimi  ap'-i-mee:  to be away -- be absent. νυν adverb nun  noon: now (as adverb of date, a transition or emphasis); also as noun or adjective present or immediate γραφω verb - present active indicative - first person singular grapho  graf'-o: to grave, especially to write; figuratively, to describe -- describe, write(-ing, -ten). τοις definite article - dative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. προημαρτηκοσιν verb - perfect active participle - dative plural masculine proamartano  pro-am-ar-tan'-o: to sin previously (to conversion) -- sin already, heretofore sin. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words τοις definite article - dative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. λοιποις adjective - dative plural masculine loipoy  loy-poy': remaining ones -- other, which remain, remnant, residue, rest. πασιν adjective - dative plural masculine pas  pas: apparently a primary word; all, any, every, the whole οτι conjunction hoti  hot'-ee: demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. εαν conditional ean  eh-an': before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though, when (-soever), whether (or), to whom, (who-)so(-ever). ελθω verb - second aorist active subjunctive - first person singular erchomai er'-khom-ahee: accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set. εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases το definite article - accusative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. παλιν adverb palin  pal'-in: (adverbially) anew, i.e. (of place) back, (of time) once more, or (conjunctionally) furthermore or on the other hand -- again. ου particle - nominative ou  oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. φεισομαι verb - future middle deponent indicative - first person singular pheidomai  fi'-dom-ahee: to be chary of, i.e. (subjectively) to abstain or (objectively) to treat leniently -- forbear, spare. Parallel Verses New American Standard Bible I have previously said when present the second time, and though now absent I say in advance to those who have sinned in the past and to all the rest as well, that if I come again I will not spare anyone, King James Bible I told you before, and foretell you, as if I were present, the second time; and being absent now I write to them which heretofore have sinned, and to all other, that, if I come again, I will not spare: Holman Christian Standard Bible I gave a warning when I was present the second time, and now I give a warning while I am absent to those who sinned before and to all the rest: If I come again, I will not be lenient, International Standard Version I have already warned those who sinned previously and all the rest. Although I am absent now, I am warning them as I did on my second visit: If I come back, I will not spare you, NET Bible I said before when I was present the second time and now, though absent, I say again to those who sinned previously and to all the rest, that if I come again, I will not spare anyone, Aramaic Bible in Plain English I had said this to you from the first and again beforehand I am saying it, as also the second time when I was with you I said it to you; even now, as I am absent, I write to these who have sinned and to all the others, whom, if I come again, I shall not spare, GOD'S WORD® Translation I already warned you when I was with you the second time, and even though I'm not there now, I'm warning you again. When I visit you again, I won't spare you. That goes for all those who formerly led sinful lives as well as for all the others. King James 2000 Bible I told you before, and tell you again, as if I were present, the second time; and being absent now I write to them who earlier have sinned, and to all others, that, if I come again, I will not spare: Links 2 Corinthians 13:22 Corinthians 13:2 NIV 2 Corinthians 13:2 NLT 2 Corinthians 13:2 ESV 2 Corinthians 13:2 NASB 2 Corinthians 13:2 KJV |