2 Corinthians 12:4
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
was caughtἡρπάγη
(ērpagē)
726: to seize, catch up, snatch awayfrom a prim. root harp-
up into Paradiseπαράδεισον
(paradeison)
3857: a park, a garden, a paradiseof Pers. origin (enclosure)
and heardἤκουσεν
(ēkousen)
191: to hear, listenfrom a prim. word mean. hearing
inexpressibleἄρρητα
(arrēta)
731: unspeakablefrom alpha (as a neg. prefix) and rhétos (stated)
words,ῥήματα
(rēmata)
4487: a word, by impl. a matterfrom a modified form of ereó
which
(a)
3739: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, thata prim. pronoun
a manἀνθρώπῳ
(anthrōpō)
444: a man, human, mankindprobably from anér and óps (eye, face)
is not permittedἐξὸν
(exon)
1832: it is permitted, lawfulfrom ek and eimi
to speak.λαλῆσαι
(lalēsai)
2980: to talkfrom lalos (talkative)


















KJV Lexicon
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
ηρπαγη  verb - second aorist passive indicative - third person singular
harpazo  har-pad'-zo:  to seize (in various applications) -- catch (away, up), pluck, pull, take (by force).
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
παραδεισον  noun - accusative singular masculine
paradeisos  par-ad'-i-sos:  a park, i.e. (specially), an Eden (place of future happiness, paradise) -- paradise.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ηκουσεν  verb - aorist active indicative - third person singular
akouo  ak-oo'-o:  to hear (in various senses) -- give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand.
αρρητα  adjective - accusative plural neuter
arrhetos  ar'-hray-tos:  unsaid, i.e. (by implication) inexpressible -- unspeakable.
ρηματα  noun - accusative plural neuter
rhema  hray'-mah:  an utterance (individually, collectively or specially); by implication, a matter or topic (especially of narration, command or dispute); with a negative naught whatever
α  relative pronoun - accusative plural neuter
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
ουκ  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
εξον  verb - present impersonal active participle - nominative singular neuter
exesti  ex'-es-tee:  so also exon ex-on' neuter present participle of the same; impersonally, it is right (through the figurative idea of being out in public) -- be lawful, let, may(-est).
ανθρωπω  noun - dative singular masculine
anthropos  anth'-ro-pos:  man-faced, i.e. a human being -- certain, man.
λαλησαι  verb - aorist active middle or passive deponent
laleo  lal-eh'-o:  to talk, i.e. utter words -- preach, say, speak (after), talk, tell, utter.
Parallel Verses
New American Standard Bible
was caught up into Paradise and heard inexpressible words, which a man is not permitted to speak.

King James Bible
How that he was caught up into paradise, and heard unspeakable words, which it is not lawful for a man to utter.

Holman Christian Standard Bible
was caught up into paradise. He heard inexpressible words, which a man is not allowed to speak.

International Standard Version
was snatched away to Paradise and heard things that cannot be expressed in words, things that no human being has a right even to mention.

NET Bible
was caught up into paradise and heard things too sacred to be put into words, things that a person is not permitted to speak.

Aramaic Bible in Plain English
Who was snatched up to Paradise and heard words that are unspeakable, because it is not authorized for a man to speak them.

GOD'S WORD® Translation
was snatched away to paradise where he heard things that can't be expressed in words, things that humans cannot put into words. I don't know whether this happened to him physically or spiritually. Only God knows.

King James 2000 Bible
How that he was caught up into paradise, and heard unspeakable words, which it is not lawful for a man to utter.
Links
2 Corinthians 12:4
2 Corinthians 12:4 NIV
2 Corinthians 12:4 NLT
2 Corinthians 12:4 ESV
2 Corinthians 12:4 NASB
2 Corinthians 12:4 KJV

2 Corinthians 12:3
Top of Page
Top of Page