2 Corinthians 12:13
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
For in whatτί
(ti)
5101: who? which? what?an interrog. pronoun related to tis
respect were you treated as inferiorἡσσώθητε
(ēssōthēte)
2274: to be inferiorfrom the same as héssón
to the restλοιπὰς
(loipas)
3062: the rest, the remainingfrom leipó
of the churches,ἐκκλησίας
(ekklēsias)
1577: an assembly, a (religious) congregationfrom ek and kaleó
except 
 
1508: if notfrom ei and
that I myselfαὐτὸς
(autos)
846: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third pers. pron.) (3) the samean intensive pronoun, a prim. word
did not become a burdenκατενάρκησα
(katenarkēsa)
2655: to grow numbfrom kata and narkaó (to grow numb)
to you? Forgiveχαρίσασθε
(charisasthe)
5483: to show favor, give freelyfrom charis
me thisταύτην
(tautēn)
3778: thisprobably from a redupl. of ho,, used as a demonstrative pronoun
wrong!ἀδικίαν
(adikian)
93: injustice, unrighteousnessfrom adikos


















KJV Lexicon
τι  interrogative pronoun - nominative singular neuter
tis  tis:  an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions) -- every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, -with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why.
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
εστιν  verb - present indicative - third person singular
esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are
ο  relative pronoun - accusative singular neuter
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
ηττηθητε  verb - aorist passive indicative - second person
hettao  hayt-tah'-o:  to make worse, i.e. vanquish; by implication, to rate lower -- be inferior, overcome.
υπερ  preposition
huper  hoop-er':  over, i.e. (with the genitive case) of place, above, beyond, across, or causal, for the sake of, instead, regarding; with the accusative case superior to, more than -- (+ exceeding, abundantly) above, in (on) behalf of, beyond, by, + very chiefest, concerning, exceeding (above, -ly), for, + very highly, more (than), of, over, on the part of, for sake of, in stead, than, to(-ward), very. In the comparative, it retains many of the above applications.
τας  definite article - accusative plural feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
λοιπας  adjective - accusative plural feminine
loipoy  loy-poy':  remaining ones -- other, which remain, remnant, residue, rest.
εκκλησιας  noun - accusative plural feminine
ekklesia  ek-klay-see'-ah:  a calling out, i.e. (concretely) a popular meeting, especially a religious congregation--assembly, church.
ει  conditional
ei  i:  if, whether, that, etc. -- forasmuch as, if, that, (al-)though, whether.
μη  particle - nominative
me  may:  any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without.
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
αυτος  personal pronoun - nominative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
εγω  personal pronoun - first person nominative singular
ego  eg-o':  I, me.
ου  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
κατεναρκησα  verb - aorist active indicative - first person singular
katanarkao  kat-an-ar-kah'-o:  to grow utterly torpid, i.e. (by implication) slothful (figuratively, expensive) -- be burdensome (chargeable).
υμων  personal pronoun - second person genitive plural
humon  hoo-mone':  of (from or concerning) you -- ye, you, your (own, -selves).
χαρισασθε  verb - aorist middle deponent imperative - second person
charizomai  khar-id'-zom-ahee:  to grant as a favor, i.e. gratuitously, in kindness, pardon or rescue -- deliver, (frankly) forgive, (freely) give, grant.
μοι  personal pronoun - first person dative singular
moi  moy:  to me -- I, me, mine, my.
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αδικιαν  noun - accusative singular feminine
adikia  ad-ee-kee'-ah:  (legal) injustice (properly, the quality, by implication, the act); morally, wrongfulness (of character, life or act) -- iniquity, unjust, unrighteousness, wrong.
ταυτην  demonstrative pronoun - accusative singular feminine
houtos  hoo'-tos:  the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated) -- he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who.
Parallel Verses
New American Standard Bible
For in what respect were you treated as inferior to the rest of the churches, except that I myself did not become a burden to you? Forgive me this wrong!

King James Bible
For what is it wherein ye were inferior to other churches, except it be that I myself was not burdensome to you? forgive me this wrong.

Holman Christian Standard Bible
So in what way were you treated worse than the other churches, except that I personally did not burden you? Forgive me this wrong!

International Standard Version
How were you treated worse than the other churches, except that I did not bother you for help? Forgive me for this wrong!

NET Bible
For how were you treated worse than the other churches, except that I myself was not a burden to you? Forgive me this injustice!

Aramaic Bible in Plain English
For what did you lack of other churches, except only in this, that I was not a burden to you? Forgive me this wrongdoing!

GOD'S WORD® Translation
How were you treated worse than the other churches, except that I didn't bother you for help? Forgive me for this wrong!

King James 2000 Bible
For what is it in which you were inferior to other churches, except it be that I myself was not burdensome to you? forgive me this wrong.
Links
2 Corinthians 12:13
2 Corinthians 12:13 NIV
2 Corinthians 12:13 NLT
2 Corinthians 12:13 ESV
2 Corinthians 12:13 NASB
2 Corinthians 12:13 KJV

2 Corinthians 12:12
Top of Page
Top of Page