2 Corinthians 10:12
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
For we are not boldτολμῶμεν
(tolmōmen)
5111: to have courage, to be boldfrom tolma (boldness)
to classἐγκρῖναι
(enkrinai)
1469: to judge in, to reckon amongfrom en and krinó
or
(ē)
2228: or, thana prim. conjunction used disjunctively or cptv.
compareσυγκρῖναι
(sunkrinai)
4793: to combine, comparefrom sun and krinó
ourselvesἑαυτούς
(eautous)
1438: of himself, herself, itselffrom a prim. pronoun he (him, her) and gen. (dat. or acc.) of autos
with someτισιν
(tisin)
5100: a certain one, someone, anyonea prim. enclitic indef. pronoun
of thoseτῶν
(tōn)
3588: thethe def. art.
who commendσυνιστανόντων
(sunistanontōn)
4921: to commend, establish, stand near, consistfrom sun and histémi
themselves;ἑαυτοὺς
(eautous)
1438: of himself, herself, itselffrom a prim. pronoun he (him, her) and gen. (dat. or acc.) of autos
but when they measureμετροῦντες
(metrountes)
3354: to measure, measure outfrom metron
themselvesἑαυτοῖς
(eautois)
1438: of himself, herself, itselffrom a prim. pronoun he (him, her) and gen. (dat. or acc.) of autos
by themselvesἑαυτοὺς
(eautous)
1438: of himself, herself, itselffrom a prim. pronoun he (him, her) and gen. (dat. or acc.) of autos
and compareσυγκρίνοντες
(sunkrinontes)
4793: to combine, comparefrom sun and krinó
themselvesἑαυτοὺς
(eautous)
1438: of himself, herself, itselffrom a prim. pronoun he (him, her) and gen. (dat. or acc.) of autos
with themselves,ἑαυτοῖς
(eautois)
1438: of himself, herself, itselffrom a prim. pronoun he (him, her) and gen. (dat. or acc.) of autos
they are withoutΟὐ
(ou)
3756: not, noa prim. word
understanding.συνιᾶσιν
(suniasin)
4920: to set together, fig. to understandfrom sun and hiémi (to send)


















KJV Lexicon
ου  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
τολμωμεν  verb - present active indicative - first person
tolmao  tol-mah'-o:  to venture (objectively or in act); by implication, to be courageous -- be bold, boldly, dare, durst.
εγκριναι  verb - aorist active middle or passive deponent
egkrino  eng-kree'-no:  to judge in, i.e. count among -- make of the number.
η  particle
e  ay:  disjunctive, or; comparative, than -- and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea.
συγκριναι  verb - aorist active middle or passive deponent
sugkrino  soong-kree'-no:  to judge of one thing in connection with another, i.e. combine (spiritual ideas with appropriate expressions) or collate
εαυτους  reflexive pronoun - third person accusative plural masculine
heautou  heh-ow-too':  him-(her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc.
τισιν  indefinite pronoun - dative plural masculine
tis  tis:  some or any person or object
των  definite article - genitive plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
εαυτους  reflexive pronoun - third person accusative plural masculine
heautou  heh-ow-too':  him-(her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc.
συνιστανοντων  verb - present active participle - genitive plural masculine
sunistao  soon-is-tah'-o, :  to set together, i.e. (by implication) to introduce (favorably), or (figuratively) to exhibit; intransitively, to stand near, or (figuratively) to constitute
αλλα  conjunction
alla  al-lah':  other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.
αυτοι  personal pronoun - nominative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
εαυτοις  reflexive pronoun - third person dative plural masculine
heautou  heh-ow-too':  him-(her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc.
εαυτους  reflexive pronoun - third person accusative plural masculine
heautou  heh-ow-too':  him-(her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc.
μετρουντες  verb - present active participle - nominative plural masculine
metreo  met-reh'-o:  to measure (i.e. ascertain in size by a fixed standard); by implication, to admeasure (i.e. allot by rule) -- figuratively, to estimate -- measure, mete.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
συγκρινοντες  verb - present active participle - nominative plural masculine
sugkrino  soong-kree'-no:  to judge of one thing in connection with another, i.e. combine (spiritual ideas with appropriate expressions) or collate
εαυτους  reflexive pronoun - third person accusative plural masculine
heautou  heh-ow-too':  him-(her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc.
εαυτοις  reflexive pronoun - third person dative plural masculine
heautou  heh-ow-too':  him-(her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc.
ου  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
συνιουσιν  verb - present active indicative - third person
suniemi  soon-ee'-ay-mee:  to put together, i.e. (mentally) to comprehend; by implication, to act piously -- consider, understand, be wise.
Parallel Verses
New American Standard Bible
For we are not bold to class or compare ourselves with some of those who commend themselves; but when they measure themselves by themselves and compare themselves with themselves, they are without understanding.

King James Bible
For we dare not make ourselves of the number, or compare ourselves with some that commend themselves: but they measuring themselves by themselves, and comparing themselves among themselves, are not wise.

Holman Christian Standard Bible
For we don't dare classify or compare ourselves with some who commend themselves. But in measuring themselves by themselves and comparing themselves to themselves, they lack understanding.

International Standard Version
We would not dare put ourselves in the same class with, or compare ourselves to, those who recommend themselves. Whenever they measure themselves by their own standards or compare themselves among themselves, they show how foolish they are.

NET Bible
For we would not dare to classify or compare ourselves with some of those who recommend themselves. But when they measure themselves by themselves and compare themselves with themselves, they are without understanding.

Aramaic Bible in Plain English
For we dare not value or compare ourselves against those who flaunt themselves, for those among them who compare themselves are not wise.

GOD'S WORD® Translation
We wouldn't put ourselves in the same class with or compare ourselves to those who are bold enough to make their own recommendations. Certainly, when they measure themselves by themselves and compare themselves to themselves, they show how foolish they are.

King James 2000 Bible
For we dare not make ourselves of the number, or compare ourselves with some that commend themselves: but they measuring themselves by themselves, and comparing themselves among themselves, are not wise.
Links
2 Corinthians 10:12
2 Corinthians 10:12 NIV
2 Corinthians 10:12 NLT
2 Corinthians 10:12 ESV
2 Corinthians 10:12 NASB
2 Corinthians 10:12 KJV

2 Corinthians 10:11
Top of Page
Top of Page