2 Chronicles 7:13
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
"Ifהֵ֣ן
(hen)
2005: lo! behold!a prim. interj.
I shutאֶֽעֱצֹ֤ר
(e·'e·tzor)
6113: to restrain, retaina prim. root
up the heavensהַשָּׁמַ֙יִם֙
(ha·sha·ma·yim)
8064: heaven, skyfrom an unused word
so that there is noוְלֹֽא־
(ve·lo-)
3808: nota prim. adverb
rain,מָטָ֔ר
(ma·tar,)
4306: raina prim. root
or ifוְהֵן־
(ve·hen-)
2005: lo! behold!a prim. interj.
I commandאֲצַוֶּ֥ה
(a·tzav·veh)
6680: to lay charge (upon), give charge (to), command, ordera prim. root
the locustחָגָ֖ב
(cha·gav)
2284: locust, grasshopperfrom an unused word
to devourלֶאֱכֹ֣ול
(le·'e·cho·vl)
398: to eata prim. root
the land,הָאָ֑רֶץ
(ha·'a·retz;)
776: earth, landa prim. root
or ifוְאִם־
(ve·'im-)
518: ifa prim. conjunction
I sendאֲשַׁלַּ֥ח
(a·shal·lach)
7971: to senda prim. root
pestilenceדֶּ֖בֶר
(de·ver)
1698: pestilencefrom dabar
among My people,בְּעַמִּֽי׃
(be·'am·mi.)
5971a: peoplefrom an unused word


















KJV Lexicon
If
hen  (hane)
lo!; also (as expressing surprise) if -- behold, if, lo, though.
I shut up
`atsar  (aw-tsar')
to inclose; by analogy, to hold back; also to maintain, rule, assemble
heaven
shamayim  (shaw-mah'-yim)
air, astrologer, heaven(-s).
that there be no rain
matar  (maw-tawr')
rain -- rain.
or if I command
tsavah  (tsaw-vaw')
(intensively) to constitute, enjoin -- appoint, (for-)bid, (give a) charge, (give a, give in, send with) command(-er, -ment), send a messenger, put, (set) in order.
the locusts
chagab  (khaw-gawb')
a locust -- locust.
to devour
'akal  (aw-kal')
to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite.
the land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
or if I send
shalach  (shaw-lakh')
to send away, for, or out (in a great variety of applications)
pestilence
deber  (deh'-ber)
a pestilence -- murrain, pestilence, plague.
among my people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
Parallel Verses
New American Standard Bible
"If I shut up the heavens so that there is no rain, or if I command the locust to devour the land, or if I send pestilence among My people,

King James Bible
If I shut up heaven that there be no rain, or if I command the locusts to devour the land, or if I send pestilence among my people;

Holman Christian Standard Bible
If I close the sky so there is no rain, or if I command the grasshopper to consume the land, or if I send pestilence on My people,

International Standard Version
Whenever I close the skies so there is no rain, or whenever I command locusts to lay waste to the land, or whenever I send epidemics among my people,

NET Bible
When I close up the sky so that it doesn't rain, or command locusts to devour the land's vegetation, or send a plague among my people,

GOD'S WORD® Translation
I may shut the sky so that there is no rain, or command grasshoppers to devour the countryside, or send an epidemic among my people.

King James 2000 Bible
If I shut up heaven that there be no rain, or if I command the locusts to devour the land, or if I send pestilence among my people;
Links
2 Chronicles 7:13
2 Chronicles 7:13 NIV
2 Chronicles 7:13 NLT
2 Chronicles 7:13 ESV
2 Chronicles 7:13 NASB
2 Chronicles 7:13 KJV

2 Chronicles 7:12
Top of Page
Top of Page