2 Chronicles 34:28
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
"Behold, 
 
2009: lo! behold!prol. of hen
I will gatherאֹֽסִפְךָ֜
(o·sif·cha)
622: to gather, removea prim. root
you to your fathersאֲבֹתֶ֗יךָ
(a·vo·tei·cha)
1: fatherfrom an unused word
and you shall be gatheredוְנֶאֱסַפְתָּ֣
(ve·ne·'e·saf·ta)
622: to gather, removea prim. root
to your graveקִבְרֹתֶיךָ֮
(kiv·ro·tei·cha)
6913: a grave, sepulcherfrom qabar
in peace,בְּשָׁלֹום֒
(be·sha·lo·vm)
7965: completeness, soundness, welfare, peacefrom shalem
so your eyesעֵינֶ֔יךָ
(ei·nei·cha,)
5869: an eyeof uncertain derivation
will not seeתִרְאֶ֣ינָה
(tir·'ei·nah)
7200: to seea prim. root
allבְּכֹל֙
(be·chol)
3605: the whole, allfrom kalal
the evil 
 
7463a: evil, misery, distress, injuryfrom the same as roa
whichאֲשֶׁ֨ר
(a·sher)
834: who, which, thata prim. pronoun
I will bringמֵבִ֛יא
(me·vi)
935: to come in, come, go in, goa prim. root
on thisהַזֶּ֖ה
(haz·zeh)
2088: this, herea prim. pronoun
placeהַמָּקֹ֥ום
(ham·ma·ko·vm)
4725: a standing place, placefrom qum
and on its inhabitants."'"יֹשְׁבָ֑יו
(yo·she·vav;)
3427: to sit, remain, dwella prim. root
And they brought backוַיָּשִׁ֥יבוּ
(vai·ya·shi·vu)
7725: to turn back, returna prim. root
wordדָּבָֽר׃
(da·var.)
1697: speech, wordfrom dabar
to the king.הַמֶּ֖לֶךְ
(ham·me·lech)
4428: kingfrom an unused word


















KJV Lexicon
Behold I will gather
'acaph  (aw-saf')
to gather for any purpose; hence, to receive, take away, i.e. remove
thee to thy fathers
'ab  (awb)
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-.
and thou shalt be gathered
'acaph  (aw-saf')
to gather for any purpose; hence, to receive, take away, i.e. remove
to thy grave
qeber,  (keh'-ber)
a sepulchre -- burying place, grave, sepulchre.
in peace
shalowm  (shaw-lome')
safe, i.e. (figuratively) well, happy, friendly; also (abstractly) welfare, i.e. health, prosperity, peace
neither shall thine eyes
`ayin  (ah'-yin)
an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
see
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
all the evil
ra`  (rah)
bad or (as noun) evil (natural or moral)one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).
that I will bring
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
upon this place
maqowm  (maw-kome')
a standing, i.e. a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind)
and upon the inhabitants
yashab  (yaw-shab')
to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
of the same So they brought
shuwb  (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
the king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
word
dabar  (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
again
shuwb  (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
Parallel Verses
New American Standard Bible
"Behold, I will gather you to your fathers and you shall be gathered to your grave in peace, so your eyes will not see all the evil which I will bring on this place and on its inhabitants."'" And they brought back word to the king.

King James Bible
Behold, I will gather thee to thy fathers, and thou shalt be gathered to thy grave in peace, neither shall thine eyes see all the evil that I will bring upon this place, and upon the inhabitants of the same. So they brought the king word again.

Holman Christian Standard Bible
'I will indeed gather you to your fathers, and you will be gathered to your grave in peace. Your eyes will not see all the disaster that I am bringing on this place and on its inhabitants.'" Then they reported to the king.

International Standard Version
"Look! I'm going to take you to your ancestors, and you will be buried in your grave in peace so that you won't have to see all the evil that I'm going to bring to this place and to its inhabitants."'" So they all brought back this message to the king.

NET Bible
Therefore I will allow you to die and be buried in peace. You will not have to witness all the disaster I will bring on this place and its residents.'"'" Then they reported back to the king.

GOD'S WORD® Translation
That is why I'm going to bring you to your ancestors. I'm going to bring you to your grave in peace, and your eyes will not see any of the disaster I'm going to bring on this place and those who live here.' " So they reported this to the king.

King James 2000 Bible
Behold, I will gather you to your fathers, and you shall be gathered to your grave in peace, neither shall your eyes see all the evil that I will bring upon this place, and upon its inhabitants. So they brought the king word again.
Links
2 Chronicles 34:28
2 Chronicles 34:28 NIV
2 Chronicles 34:28 NLT
2 Chronicles 34:28 ESV
2 Chronicles 34:28 NASB
2 Chronicles 34:28 KJV

2 Chronicles 34:27
Top of Page
Top of Page